검색어: encerraban (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

encerraban

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

a ese respecto, subrayó la importancia que encerraban las asociaciones con la sociedad civil y los grupos principales.

중국어(간체자)

他强调在这一方面,与民间社会和主要群体之间的伙伴关系非常重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los hechos ocurridos en 1997 recordaron a la comunidad internacional que los mercados financieros internacionales encerraban peligros además de oportunidades.

중국어(간체자)

1. 1997年的情况提醒国际社会,在国际金融市场上,既有机会,又有危险。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) se suprimieron los corchetes que encerraban la variante del párrafo dispositivo 4 y éste, que decía:

중국어(간체자)

(b) 删除执行部分第4替代段中的方括号,该段的原案文是:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 1990, los líderes del mundo acordaron unas medidas que encerraban la solemne promesa de anteponer siempre los intereses de los niños.

중국어(간체자)

1990年,世界领导人商定了应该采取的行动,这些行动庄严地承诺,永远将儿童最大利益置于首位。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

muchas veces nos encerraban -- una vez en la cafetería -- y nos decían que iban a hacer explotar todo el orfanato.

중국어(간체자)

他们很多次把我们聚集在一起 -- -- 有一次是聚集在饭堂中 -- -- 并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

58. se señaló la necesidad de pensar como grupo en la mejor forma de abordar las situaciones nacionales que encerraban violaciones graves y sistemáticas de los derechos humanos.

중국어(간체자)

58. 会上表明有必要作为一个整体考虑如何最好地处理那些一贯严重侵犯人权的国家的情况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, se afirmó que la iniciativa podía ser un mecanismo eficaz para sensibilizar a la población acerca del potencial que encerraban las actividades educativas y de investigación que se realizaban en la estación.

중국어(간체자)

讨论会确定,人类空间技术举措可成为认识国家空间站研究和教育活动潜力所在的一项有益机制。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en espera de los resultados de esas investigaciones el grupo ha decidido aplazar el examen de ocho reclamaciones de la segunda parte de la octava serie presentadas por accionistas no kuwaitíes de personas jurídicas de kuwait al haberse presentado por esas mismas pérdidas reclamaciones individuales o que encerraban un peligro de superposición.

중국어(간체자)

在得到调查结果之前,小组决定推迟处理有可能已经提出重叠的或单独的索赔的科威特企业实体的非科威特股东在第八批第二部分索赔中提出的八项索赔。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

34. los participantes propusieron que se establecieran varios grupos de trabajo interinstitucionales que facilitaran la definición en todas las regiones de enfoques y estudios sobre aplicaciones específicas que demostraran las posibilidades que encerraban la ciencia y la tecnología espaciales para contribuir a la adopción de decisiones relacionadas con beneficios para la sociedad.

중국어(간체자)

34. 与会者建议设立一些组织间工作组,协助确定在所有各地区证明能够将空间科学与技术纳入具有社会效益的辅助性决策的一些具体做法和研究。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

calificados a menudo de "selvas tropicales de los mares ", generaban ingresos y alimentos para muchas comunidades de diversas partes del mundo y encerraban un interés especial para el turismo y la recreación.

중국어(간체자)

珊瑚礁经常被称为 "海洋雨林 ",为世界上许多社区提供收入和食物,是旅游和娱乐的一个主要重点。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

coincidió en que, como se decía en el informe, la autoridad palestina ya había tomado medidas concretas en materia de gobernanza económica, y en que las tareas fijadas por la comunidad internacional y por la propia autoridad encerraban muchas dificultades, por no decir más, especialmente a la luz de las condiciones económicas debilitantes que eran el resultado de los cinco años de la campaña israelí y de casi cuatro decenios de ocupación y dependencia.

중국어(간체자)

她同意:如报告所述,巴勒斯坦权力机构已经在经济治理领域采取了具体步骤,国际社会和巴勒斯坦权力机构自身确定的任务至少是非常具有挑战性,特别是鉴于以色列五年的战役以及近40年的占领和依赖造成的薄弱的经济条件。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,738,660,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인