검색어: esbozaran (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

esbozaran

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

más concretamente, las comisiones regionales esbozaran las siguientes funciones para el mecanismo de coordinación regional:

중국어(간체자)

具体而言,区域委员会界定了区域协调机制的以下职能:

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

f) pidió también al comité que elaborara un programa de trabajo en que se esbozaran sus prioridades y que lo difundiera ampliamente;

중국어(간체자)

(f) 又请专家委员会制定工作方案,概述其工作优先事项,并广为分发;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el informe se proponía preparar un resumen en el que se esbozaran las actividades que se realizaban en todo el mundo en relación con el registro y el uso de topónimos autóctonos y de grupos minoritarios.

중국어(간체자)

该报告提议编写一份摘要报告,概述世界各地与记录和使用土著/少数群体地名有关的活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a mediados de octubre de 1998 se inició otro estudio en el marco del equipo de tareas de servicios comunes con objeto de preparar un informe amplio en que se esbozaran las posibles alternativas a la creación de ese servicio común.

중국어(간체자)

1998年10月中旬,在共同事务工作队框架内着手进行进一步研究,编写一份全面报告,概述建立这种共同事务的其他办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, tokelau procuraría seguir examinando con su potencia administradora un plan amplio en que se esbozaran los principales componentes del desarrollo que debían alcanzarse antes de considerar el establecimiento de un calendario concreto para el ejercicio de la libre determinación.

중국어(간체자)

除此之外,托克劳将争取与其管理国进一步讨论一项全面计划,其中阐述在审议自决的具体时间表之前应实现的主要发展组成部分。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

51. en su resolución 2001/24 la subcomisión pidió también al sr. bengoa que preparara un documento de trabajo preliminar en el que se esbozaran la metodología y los trabajos del foro social.

중국어(간체자)

51. 请小组委员会委员何塞·本戈亚先生编写一份初步工作文件,阐述社会论坛的方法和工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a ese respecto, en el examen se subrayaba la necesidad de contar con un material de orientación sencillo en el que se esbozaran medidas prácticas para incorporar una perspectiva de género en todas las etapas del proceso de programación por países, aplicar y cumplir esa estrategia en forma sistemática y supervisar eficazmente sus resultados.

중국어(간체자)

在这方面,审查强调需要简易的指导材料,其中概述一些实际措施以便在国家方案拟订进程所有阶段将性别观点纳入主流,以及一贯承诺和遵守将结果纳入并予以有效监测。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta nota se presenta de conformidad con la resolución 62/203, en la que la asamblea general pidió al secretario general que durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la asamblea preparara una nota en la que se esbozaran las modalidades de la cuarta conferencia de las naciones unidas sobre los países menos adelantados.

중국어(간체자)

本说明是根据第62/203号决议的要求提交的,大会在该决议中请秘书长在大会第六十二届会议期间编写一份说明,概述举行第四次联合国最不发达国家问题的方式,包括会议筹备过程。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

14. en el presente informe no se explicarán cada una de las numerosas leyes existentes que protegen y garantizan los derechos de las mujeres, que han sido abordadas en documentos anteriores; sino que se explicarán algunas de las modificaciones o nuevos impactos alcanzados en las ya existentes, así como se esbozarán aquellas nuevas leyes que se encuentran en estudio o que se han adoptado en este momento.

중국어(간체자)

14. 在本报告中将不会逐条列数现有的旨在保护和保障妇女权利的众多法律,因为这在之前的报告中已经提到;但是本次将会对一些修订内容或现有法律的新变化进行解释,并对当前正处在研究阶段或已经被采纳的新法律进行说明。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,736,903 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인