전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
52. se debía condenar la corrupción y someter los corruptores a la justicia internacional si éstos escapasen a la jurisdicción nacional.
52. 腐败行为应受到谴责。 腐败者如果在国内逍遥法外则应受到国际制裁。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la unidad de policía constituida de la unmil proporcionó apoyo a la policía nacional de liberia para evitar que los detenidos se escapasen o atacaran a los agentes de policía.
为防止被关押者逃跑或袭警,联利特派团建制警察部队向利比里亚国家警察提供了支持。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en los países que acogen operaciones de las naciones unidas sobre el terreno, oficinas de las naciones unidas situadas fuera de la sede y, programas y fondos de la organización podrían darse condiciones que escapasen al control de la tesorería y ocasionasen un aumento del número de cuentas bancarias que sería necesario establecer.
财务处无法控制的联合国外地业务、联合国总部以外办事处、方案和基金所在国的状况可能会导致需要建立越来越多的银行账户。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no obstante, cabe señalar que en los países que acogen operaciones de las naciones unidas sobre el terreno, oficinas de las naciones unidas situadas fuera de la sede y programas y fondos de la organización podrían darse condiciones que escapasen al control de la tesorería y diesen lugar a un aumento del número de cuentas bancarias que sería necesario establecer.
但是,应当指出的是,财务处无法控制的联合国外地业务、联合国总部以外办事处、方案和基金所在国的状况可能会导致需要建立越来越多的银行账户。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: