전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el sr. arnold aconsejó que los comentarios de la convención modelo de las naciones unidas se escribieran con un estilo más llano.
阿诺德先生建议,编写《示范公约》的评注应采用方便用户的格式。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se pidió a los estudiantes de la facultad de filología que escribieran una carta colectiva acusatoria, a lo que estos se negaron rotundamente.
语文学学生们被要求写指控信(学生们对此断然拒绝)。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en cooperación con el pnud, la oficina de las naciones unidas de armenia promovió un concurso de medios de comunicación para que los periodistas conocieran la cuestión y escribieran sobre ella.
76. 联合国驻亚美尼亚办事处与联合国开发计划署合作,对一次媒体竞赛进行了宣传,以使记者了解该问题并撰写有关该问题的文章。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se invitaría a un determinado número de exintegrantes e integrantes actuales de grupos de expertos para que escribieran ensayos, mientras que a otros se les pediría que escribieran narraciones personales.
一些现在和以前的专家组成员将受邀撰写论文,同时也请其他人撰写简短的个人经历。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en la segunda parte se pidió a los cursillistas que examinaran determinados sectores, utilizando datos reales de los inventarios de gei presentados por las partes, y escribieran un informe al respecto.
第二部分要求学员使用缔约方提供的实际温室气体清单材料审评具体部门和写一份审评报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
según la información recibida, en esa ley se contemplaba la imposición de penas graves y desproporcionadas a quienes escribieran o difundieran información falsa en línea, incluso mediante dibujos animados o comedias satíricas.
根据收到的资料,该法对被判定犯有在网上撰写或传播虚假信息(包括漫画和讽刺喜剧)罪过的人规定了严厉和过度的处罚。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
con respecto a las cuestiones generales, los participantes en la reunión recomendaron que los artículos de la convención modelo de las naciones unidas se consideraran como nombres propios y que, por lo tanto, se escribieran con a mayúscula en el futuro.
关于一般问题,与会者建议把《联合国税务示范公约》的具体条款视为专有名词,因此,将来把各条款首字母大写。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
1995: la federación movilizó activistas en todo el país para que escribieran más de cuatro mil cartas al congreso e hicieran cientos de llamadas telefónicas en favor de la consignación de los fondos necesarios para las actividades de las naciones unidas en materia de desarrollo sostenible y contra las disposiciones de la ley de revitalización de las relaciones externas, que hubiera prohibido la asignación de fondos a una lista de 13 órganos internacionales incluidos, entre otros, el programa de las naciones unidas para el medio ambiente (pnuma) y el fondo de población de las naciones unidas (fnuap).
1995年:野联动员全国的活动分子向国会写信4,000多封,打电话数百个,要求拨出必要的经费支持联合国在可持续发展方面的活动,反对《对外关系复兴法》中的有关条款,这些条款禁止向包括联合国环境规划署(环境规划署)、联合国人口基金(人口基金)等在内的国际机构提供资金。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: