전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el capítulo xii fue enmendado a fin de instituir restricciones a la navegación con bodegas vacías e instituir nuevas disposiciones relativas a la construcción de cascos de doble revestimiento para nuevos graneleros de 150 metros de eslora o más como alternativa a la construcción de revestimiento único.
修正solas第十二章的目的是对空舱航行实行限制,并增加了有关长度为150米或更长的新散装货轮双层船壳构造的新规定,把这种构造作为一个可供选择的办法,来取代单层船壳构造。
el subcomité de estabilidad y líneas de carga y de seguridad de pesqueros fijó de plazo hasta 2010 para someter a la aprobación del comité de seguridad marítima el proyecto definitivo de recomendaciones de seguridad para los buques pesqueros con cubierta de eslora inferior a 12 metros y los buques pesqueros sin cubierta.
55. 稳定性、负载线和渔船安全问题小组委员会还商定把2010年定为提请海事安全委员会核准无甲板渔船和不足12米长的带甲板渔船的安全建议最后草案的目标日期。
como consecuencia, el canal llegó a tener 140 m de ancho y 10,5 m de profundidad con respecto al cero de la carta, y se eliminaron los recodos para que pudieran entrar buques de hasta 234 m de eslora.
为此,在海图基准面上,航道宽度增加到140米,深度达10.5米,而且弯道已经拉直,可使234米长的船舶驶入。
en algunos casos se establecen normas más estrictas, como por ejemplo para los buques pesqueros de eslora igual o superior a 24 metros y los buques de pesca que normalmente permanezcan más de tres días en el mar. la parte i del convenio contiene disposiciones que permiten aplicarlo con cierto grado de flexibilidad.
在某些情况下则规定更高标准,其中包括对长度达到或超过24米的渔船 和(或)通常在海上停留三天以上的渔船。 《公约》第一部分的一些规定允许灵活执行《公约》。
aunque el acuerdo de cumplimiento eximía a los buques de menos de 24 metros de eslora de algunas obligaciones, nueva zelandia aplicó las obligaciones en materia de autorización y registro del acuerdo de cumplimiento a todos los buques de su pabellón que faenaban en alta mar. nueva zelandia ha promovido la aceptación universal del acuerdo de cumplimiento por conducto de la fao y la asamblea general.
尽管《合规协定》免除了长度在24米以下船只的一些义务,但新西兰对在公海上捕鱼的所有悬挂其国旗的船只适用《合规协定》中的批准和记录义务。 新西兰通过粮农组织和大会促进普遍接受《合规协定》。