검색어: evocado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

evocado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

ciertas delegaciones han evocado ya algunas cuestiones de fondo.

중국어(간체자)

好几个代表团提出了一些实质性问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

중국어(간체자)

本案没有提及这方面的因素。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

8. en diciembre, presidió el seminario de expertos evocado en la sección b infra.

중국어(간체자)

8. 他在12月间主持了下文b节中提到的专家研讨会。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

60. el orador sostiene que muchas de las propuestas que ha evocado son realistas y podrían ser adoptadas sin más.

중국어(간체자)

60. 印度尼西亚代表团认为,许多提案是符合实际的,也是完全可以实现的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

su delegación desea sumarse también a las delegaciones que han evocado la importancia de poder disponer del informe en un plazo apropiado.

중국어(간체자)

他的代表团也赞同那些强调需要在适当时间公布报告的代表团的意见。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la competencia es ciertamente positiva, pero sería preferible que el supuesto evocado por el representante del camerún sea tratado en las notas.

중국어(간체자)

竞争肯定是一件好处,但最好还是在说明中提及喀麦隆代表所说的情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, la preocupación expresada por el ministro de relaciones exteriores del pakistán en esta conferencia el 19 de marzo del presente año no ha evocado respuesta alguna.

중국어(간체자)

另外,巴基斯坦外交部长今年3月19日在裁谈会表示的关注也未引起任何反应。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se han propuesto o evocado nociones como los niveles de confianza o la evaluación de los riesgos, conceptos o soluciones técnicas que permitirían reducir el índice de reg.

중국어(간체자)

提出了能够降低战争遗留爆炸物发生率的概念----如可信度或风险评价、想法或技术解决办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, estas empresas han evocado la responsabilidad social para malograr los intentos de la reglamentación oficial y aumentar las ventas de sus productos, en especial para los niños.

중국어(간체자)

此外,规模庞大的软饮料行业还利用企业社会责任为手段,阻挠政府监管方面的尝试并增加销售其产品,特别是对儿童的销售。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

40. recordemos que la anulación de la deuda de los países colonizados ya se había evocado en nueva delhi en el segundo período de sesiones de la conferencia de las naciones unidas sobre comercio y desarrollo.

중국어(간체자)

40. 应当忆及取消殖民地国家债务的问题早已在新德里举行的联合国贸易和发展会议第二届会议上提出过。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como ha sido magistralmente evocado en música por el gran compositor alemán richard strauss, el laurel olímpico proviene del árbol sagrado en el que dafne fue transformada por los dioses del olimpo para abrazar por siempre tanto a la naturaleza como al género humano.

중국어(간체자)

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成一棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

71. algunos representantes no gubernamentales han evocado la tolerancia de la sociedad australiana hacia los movimientos religiosos nuevos, sobre todo por sus actividades sociales, tales como la ayuda a los toxicómanos y a los jóvenes.

중국어(간체자)

71. 非政府代表提到了澳大利亚社会对新宗教运动的宽容态度,主要表现为承认后者的社会活动,如帮助吸毒者和青年人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el primer documento, el papa juan pablo ii destaca las ocasiones en que, a lo largo de su pontificado, ha evocado el sufrimiento del pueblo judío durante la segunda guerra mundial y el crimen que se conoce con el nombre de shoah.

중국어(간체자)

教皇约翰二世在上述信件中指出,在其担任教皇期间曾多次回顾犹太人在第二次世界大战期间遭受的苦难和称之为浩劫的的罪行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

20. este punto fue evocado por otro experto, que preguntó si el problema es la falta de apoyo financiero para el comercio y la creación de capacidad en relación con el comercio, o si más bien el verdadero problema es la falta de sensibilización de los gobiernos con respecto a las posibilidades que entraña el comercio.

중국어(간체자)

20. 这一点得到了另外一名专家的赞同,他说,问题是缺乏用于贸易和贸易相关能力建设方面的资金,还是各国政府对贸易潜力缺乏认识。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- otros temas, como la cuestión de los "refugiados ", sólo fueron evocados por un miembro.

중국어(간체자)

只有一位委员提出过难民问题等其他 "关切事项 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,983,014 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인