전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se ha encendido una llama en esa zona, que puede convertirse en una conflagración de una magnitud capaz de afectar a todo el hemisferio.
因为那一地区已经点起一股火焰,这股火焰又蔓延成为一场能够吞没整个半岛的熊熊烈火的潜力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la experiencia del "poder de sí " ha encendido la luz de la esperanza y la capacidad de imaginar de forma diferente.
"内在权力 "的体验点燃了以不同方式进行想象的希望和能力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
porque fuego se ha encendido en mi furor y arderá hasta el fondo del seol. devorará la tierra y sus frutos, e inflamará los fundamentos de las montañas
因 為 在 我 怒 中 有 火 燒 起 、 直 燒 到 極 深 的 陰 間 、 把 地 和 地 的 出 產 、 盡 都 焚 燒 、 山 的 根 基 也 燒 覂 了
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ante la desesperanza que generan los nuevos acontecimientos, esta tendencia ha encendido en el corazón de los hombres una tenue luz de esperanza en un futuro brillante, conveniente y hermoso.
在新事态发展导致的绝望背景下,该趋势在人类心中激起了对灿烂、令人想往、美好的未来的一线希望。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ha cortado, en el ardor de su ira, todo el poder de israel. ha retirado su mano derecha ante el enemigo. y se ha encendido contra jacob como llamarada de fuego que devora en derredor
他 發 烈 怒 、 把 以 色 列 的 角 、 全 然 砍 斷 、 在 仇 敵 面 前 收 回 右 手 . 他 像 火 燄 四 圍 吞 滅 、 將 雅 各 燒 燬
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
se ha encendido el debate sobre temas de importancia clave, como el futuro del proceso de paz y la labor del consejo superior de la paz, las relaciones con el pakistán y la alianza estratégica con los estados unidos.
该事件引发了对重大问题的辩论,例如和平进程前景、高级和平委员会的工作、与巴基斯坦的关系以及与美国的战略伙伴关系。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en esos manifestantes vimos la fuerza moral de la no violencia que ha encendido al mundo desde nueva delhi hasta varsovia, desde selma hasta sudáfrica, y supimos que el cambio había llegado a egipto y al mundo árabe.
我们在那些示威者身上看到非暴力的道义力量,它照亮了从德里到华沙、从塞尔玛到南非的整个世界。 我们知道,埃及和阿拉伯世界的变革来临了。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"mi ira se ha encendido contra los pastores, y castigaré a los machos cabríos. porque jehovah de los ejércitos visitará con su favor a su rebaño, a la casa de judá, y los convertirá en su corcel de honor en la batalla
我 的 怒 氣 向 牧 人 發 作 、 我 必 懲 罰 公 山 羊 . 因 我 萬 軍 之 耶 和 華 眷 顧 自 己 的 羊 群 、 就 是 猶 大 家 、 必 使 他 們 如 駿 馬 在 陣 上
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ha radicalizado los sentimientos y ha encendido las pasiones de grandes sectores de la población en todo el planeta, en particular en el mundo musulmán, contra el occidente, lo cual constituye una reacción al hecho evidente de que algunos países occidentales hacen caso omiso de los excesos cometidos por el régimen de ocupación de israel.
它坚定了全世界、特别是穆斯林世界大批人士对西方的反感,激起了他们反对西方的强烈情绪。 之所以出现这种情绪,是因为某些西方国家面对以色列占领当局的暴行故意视而不见。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
y aconteció, después que jehovah habló estas palabras a job, que jehovah dijo a elifaz el temanita: --mi ira se ha encendido contra ti y tus dos compañeros, porque no habéis hablado lo recto acerca de mí, como mi siervo job
耶 和 華 對 約 伯 說 話 以 後 、 就 對 提 幔 人 以 利 法 說 、 我 的 怒 氣 向 你 、 和 你 兩 個 朋 友 發 作 . 因 為 你 們 議 論 我 、 不 如 我 的 僕 人 約 伯 說 的 是
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
--id y consultad a jehovah por mí, por el pueblo y por todo judá, respecto a las palabras del libro que ha sido hallado. porque grande es la ira de jehovah que se ha encendido contra nosotros, por cuanto nuestros padres no han obedecido los mandamientos de este libro de hacer conforme a todo lo que ha sido escrito acerca de nosotros
你 們 去 、 為 我 、 為 民 、 為 猶 大 眾 人 、 以 這 書 上 的 話 求 問 耶 和 華 . 因 為 我 們 列 祖 沒 有 聽 從 這 書 上 的 言 語 、 沒 有 遵 著 書 上 所 吩 咐 我 們 的 去 行 、 耶 和 華 就 向 我 們 大 發 烈 怒
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
¿es que te has airado, oh jehovah, contra los ríos? ¿se ha encendido contra los ríos tu enojo? ¿fue dirigida tu ira contra el mar, cuando subiste sobre tus caballos y sobre tus carros de victoria
耶 和 華 阿 、 你 乘 在 馬 上 、 坐 在 得 勝 的 車 上 、 豈 是 不 喜 悅 江 河 、 向 江 河 發 怒 氣 、 向 洋 海 發 憤 恨 麼
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.