검색어: habrán conseguido (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

habrán conseguido

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

conseguido

중국어(간체자)

已实现

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 45
품질:

스페인어

conseguido.

중국어(간체자)

已完成。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 18
품질:

스페인어

:: se habrán establecido oficinas regionales

중국어(간체자)

* 各区域办公室均已设立

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pocos datos habrán cambiado desde entonces.

중국어(간체자)

在相隔的时期内,数据内容不会有多大的变化。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos componentes vienen acompañados de indicadores de progreso que muestran en qué medida se habrán conseguido el objetivo y los logros previstos al 31 de diciembre de 2006, fecha en que cesarán las operaciones sustantivas de la misión.

중국어(간체자)

绩效指标,标明2006年12月31日特派团停止实质性业务时在多大程度上实现了目标和预期成绩。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

objetivo 3.5 a más tardar a fines de 2002 se habrán elaborado programas de formación sobre capacitación en materia de gestión dirigidos a personal que se desempeña en programas de acción sobre minas (conseguido);

중국어(간체자)

目标3.5 至迟于2002年底,制订针对排雷行动方案工作人员的管理培训课程(已经完成);

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

f) los gobiernos habrán conseguido fomentar la pericia nacional relativa a los efectos sectoriales de los acuerdos pertinentes de la omc, a fin de poder examinar las políticas actuales y futuras de conformidad con las normas y disciplinas de la omc;

중국어(간체자)

(f) 各国政府将能够发展与世贸组织各相关协定的部门影响有关的国家专业,以便依照世贸组织的规则和纪律审议当前和以后的政策;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en efecto, para 2015 muchos países en desarrollo habrán conseguido los objetivos de desarrollo del milenio en parte o en su mayoría; no todos los países ni todos los objetivos de desarrollo del milenio, pero sí suficientes como para haber transformado el panorama del desarrollo.

중국어(간체자)

事实上,许多发展中国家到2015年会实现部分或大部分千年发展目标,虽然不是所有国家,不是所有千年发展目标,但也足以改变发展格局。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

objetivo 2.5 a más tardar a fines de 2002 se habrán elaborado y difundido ampliamente directrices15 para determinar en qué términos deben figurar las actividades relativas a las minas en acuerdos de cesación del fuego, tratados de paz y protocolos de acceso humanitario (conseguido);

중국어(간체자)

目标2.5 至迟于2002年底,制订并广为分发准则,15 把适当的排雷行动用语写入停火协定、和平条约和人道主义进出议定书(已经实现);

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los informes habrán de incluir suficientes datos estadísticos y de otro tipo desglosados por sexo acerca de cada artículo y de las recomendaciones generales del comité, a fin de que éste pueda evaluar los progresos conseguidos en la aplicación de la convención.

중국어(간체자)

报告应充分载入与每一条款有关的按性别开列的数据和统计以及委员会的一般性建议,以便能够评估《公约》执行工作进展情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

las condiciones que existan después del futuro cierre de la mina de misima serán el auténtico criterio para determinar en qué grado se habrán conseguido los objetivos de la población de la isla de misima cuando sus habitantes aceptaron la apertura de la mina, es decir, beneficiarse de la actividad durante su explotación y, después de su cierre, reanudar su modo tradicional de vida con una economía más diversificada y un mejoramiento apreciable de las condiciones de vida.

중국어(간체자)

米西马矿最终关闭后的情形是一个真正的考验,将证明是否成功地实现了米西马岛民同意建矿时提出的目标,即当矿区运行时获得利润,关闭后,回到传统的生活方式,经济更加多样化,生活水准显著提高。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,329,558 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인