전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
muchos activistas se ha preguntado si era constitucional.
许多社会活动分子已质疑该法是否符合宪法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no practicar el vocabulario que se haya preguntado en:
不要练习已在此问过的词汇 :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pero ello no significa que yo les haya preguntado su opinión.
但我在这么做的时候,并没有征求他们的意见。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
algunos han preguntado cuáles son los detalles de ese modelo.
有些人询问了这个模式的细节。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la embajadora del ecuador ha preguntado quiénes patrocinan este proyecto.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se le ha preguntado porque el usuario que ha proporcionado está vacío.
询问您账户的原因是提供的用户名为空 。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
se ha preguntado asimismo si la constitución contiene alguna definición de discriminación.
43. 还有人询问,《宪法》是否给歧视下了定义。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
habrían preguntado por qué la comunidad internacional permanece en silencio ante tantos abusos.
他们会问,而对这么多践踏权利的行径,国际社会为什么会保持沉默。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a menudo me he preguntado qué mensaje nos transmiten estos centenares de seres afligidos.
我经常思索着这千百个姿态永世不变的人物向我们传达着的信息。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
creo que el representante de egipto ha preguntado si reunirnos el miércoles significaría desaprovechar los recursos.
我想,埃及代表提出的问题是,如果我们在星期三举行会议,究竟会不会浪费资源。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
152. algunos observadores han preguntado por qué el manual de procedimientos policiales no es un documento reglamentario.
152. 有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
24. eslovenia también había preguntado qué medidas se habían adoptado para eliminar la violencia contra los niños.
24. 斯洛文尼亚还询问苏里南为消除暴力侵害儿童行为采取了哪些步骤。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
algunos estados miembros incluso han preguntado al grupo si todos los miembros del consejo de seguridad apoyan sin reservas las resoluciones.
这发出了错误信号;一些会员国甚至询问专家小组,是否安理会所有成员都全心全意地支持两决议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
16. quienes critican este calendario han preguntado por qué la elaboración de la nueva constitución no empezará hasta septiembre de 2012.
16. 上述时间表的批评者们问为什么有关新宪法的工作不能在2012年9月份以前开始。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
12. un representante ha preguntado cuál es la relación entre la visión estratégica de largo plazo y el marco programático de mediano plazo.
12. 一位代表询问长期构想战略与中期方案纲要之间的关系。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
46. preguntado sobre los atentados contra las instalaciones turísticas de la habana, posadas carriles rechazó cualquier relación vinculante con tales hechos.
46. 波萨达·卡里莱斯在答复关于炸毁哈瓦那旅游设施的问题时,否认与这些事件有任何关联。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
59. algunos interesados han preguntado si la responsabilidad de respetar los derechos humanos es asimilable a un "deber negativo ".
59. 有些利益攸关者询问尊重的责任是否是 "消极义务 "的同义词。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el sr. schoefisch (alemania) dice se ha preguntado a un grupo representativo de industrias alemanas si cree que los documentos electrónicos transferibles son necesarios.
schoefisch先生(德国)说,已在德国业界就电子可转让记录的必要性展开截面调查。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también había preguntado "¿voy a salir de esta? " y había respondido a preguntas sencillas, probablemente relacionadas con si se sentía cómodo.
他问 "我能活下来吗? ",并回答了简单的问题,大概是关于他是否舒服。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
se ha preguntado a un estado parte si se consideraba a la violación un acto de tortura cat/c/sr.284/add.1, ucrania.
委员会就曾试问过一个缔约国,问它是否把强奸当作酷刑行为看待。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.