전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por lo antedicho
总协调人
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
lo antedicho se refiere a:
这涉及以下方面:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
de conformidad con lo antedicho, sugerimos:
依据上述种种,兹建议:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: por todo lo antedicho, es demasiado costoso.
· 由于上述各种原因,成本过高
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el enfoque antedicho se basa en los siguientes fundamentos:
67. 采取这一方针的理由如下:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en el marco de lo antedicho, la junta examinó:
53. 根据这一背景,审计委员会审查了:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
16. las siguientes cuestiones también se relacionan con lo antedicho :
16. 以下各点也与上文有关:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
t) llevar a cabo cualquier otra actividad relacionada con lo antedicho.
开展上述活动附带的其它活动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el presidente de la sexta comisión informó al presidente de la quinta comisión de lo antedicho.
第六委员会主席向第五委员会主席通知了上述情况。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
9. habida cuenta de lo antedicho el grupo de trabajo formula la siguiente opinión:
9. 根据上述情况,工作组提出以下意见:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
9. habida cuenta de lo antedicho, el grupo de trabajo formula la siguiente opinión:
9. 工作组根据上述情况提出下列意见:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
habremos llegado a ese terreno común cuando las naciones industrializadas más poderosas compartan ese espacio con las comunidades insulares amenazadas más pequeñas.
当最强大的工业国和备受威胁的最弱小岛国走到一起时,我们就有了共同点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
16. el sr. wiwen-nilsson (observador de suecia) está de acuerdo con lo antedicho.
16. wiwen-nilsson先生(瑞典观察员)表示同意。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
pues habremos creado a un individuo envidioso, frustrado, delirante, reprimido, iracundo y deshumanizado que sin lugar a dudas tratará de vengarse ".
因为我们将把人变得忌恨、沮丧、虚妄、受到压制、愤怒和缺乏人性,从而肯定会寻求报复 "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다