검색어: haya consentido (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

haya consentido

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

c) la persona objeto de la trata haya consentido a ella; o

중국어(간체자)

(a) 被贩卖的人同意

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no se admitirá a trámite la demanda de un marido que haya consentido en el adulterio.

중국어(간체자)

对丈夫指控自己允许的通奸的起诉不予受理。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"ningún estado puede estar vinculado por una reserva a la que no haya consentido ".

중국어(간체자)

"任何国家都不受其未同意的保留约束 "。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

a) cuando el estado haya consentido expresamente en la adopción de tales medidas, en los términos indicados:

중국어(간체자)

(a) 该国以下列方式明示同意采取此类措施:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

el hecho de que la persona acusada no haya consentido a la relación sexual constituye un argumento de descargo ante la acusación de incesto.

중국어(간체자)

被告不同意发生性行为这一事实可作为对乱伦指控的辩护。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) que el estado parte haya consentido en expedir certificados de nacimiento a todos los niños refugiados, también retroactivamente;

중국어(간체자)

缔约国同意也给所有难民儿童补发出生证;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque la situación en darfur sigue siendo muy precaria, me alienta el hecho de que el gobierno haya consentido en el despliegue de la operación híbrida.

중국어(간체자)

54. 达尔富尔的形势仍然非常危险,但该国政府同意部署混合行动令我感到鼓舞。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9) el hecho de que la persona que sea víctima de la trata haya consentido a la explotación no incide sobre la existencia del delito de trata de personas.

중국어(간체자)

(9) 无论人口贩运受害者是否同意被剥削,都不影响贩运人口刑事罪的存在。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9. por parte contratante se entenderá todo gobierno, la unión europea o toda organización intergubernamental prevista en el artículo 4 que haya consentido en obligarse provisional o definitivamente por el presente convenio.

중국어(간체자)

9. 缔约方是指第4条中规定的同意临时或确定接受本协定约束的一国政府、欧洲联盟或政府间组织;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

no se admitirá a trámite la demanda de un cónyuge que haya consentido en el adulterio, ni tampoco una demanda que sea presentada al cabo de tres meses o más de la fecha en que el cónyuge se haya enterado del adulterio.

중국어(간체자)

对于一个对通奸表示同意的人提出的起诉或者对于自注意到通奸之日起超过三个月的起诉不予受理。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. un estado que haya consentido previamente en vincularse por este conjunto de disposiciones también podrá presentar al depositario la declaración mencionada en el párrafo 1 en cualquier momento posterior a la entrada en vigor de este conjunto de disposiciones para ese estado.

중국어(간체자)

2. 一国若先前已表示同意受这一组规定的约束,则在这一组规定对该国生效之后的任何时间也可向保存人提交第1款所指的声明。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

32. el comité recomienda que el estado parte adopte disposiciones para cerciorarse de que un recluso sólo pueda trabajar para una empresa privada cuando haya consentido en dicho trabajo y las condiciones laborales sean similares a las de una relación laboral libre en materia de remuneración y seguridad social.

중국어(간체자)

32. 委员会建议,缔约国确保囚犯只有在同意从事该类工作,而且在工资和社会保障方面接近于自由工作关系中的劳动条件的情况下方可为私营企业工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en cuanto al tema de determinar qué diferencia existiría entre un estado que no haya consentido admitir en su territorio al extranjero expulsado y un estado que se niegue a admitirlo, es una cuestión que también se ha planteado en la comisión de derecho internacional y que probablemente se zanjará con la elección de uno de los dos términos.

중국어(간체자)

至于未同意接收被驱逐外国人入境的国家与拒绝接收被驱逐外国人的国家有何区别的问题,12 国际法委员会内部对此也有提及,13 或许可通过两者取其一的方式加以解决。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el convenio de rotterdam establece un procedimiento de consentimiento fundamentado previo por el cual, a reserva de excepciones, no se puede exportar plaguicidas ni otras sustancias químicas comprendidas en el convenio de una parte a otra, a menos que la parte importadora haya consentido en la forma prescrita por el convenio.

중국어(간체자)

《鹿特丹公约》规定了一个事先知情同意程序,根据该程序,除了例外情况以外,公约所列的杀虫剂或其它化学品不得从一个缔约方出口到另一个缔约方,除非进口方已经以公约规定的方式予以同意。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

g) por "parte " se entiende un estado u organización de integración económica regional que haya consentido en someterse a las obligaciones establecidas en el presente convenio y en los que el presente convenio esté en vigor;

중국어(간체자)

(g) "缔约方 "指同意受本《公约》约束并使本《公约》生效的国家或区域经济一体化组织;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

cabe recordar también a los estados partes que deben asegurarse, de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del artículo 16 de la convención, de que el derecho del niño a la intimidad no se vulnere por inadvertencia en el proceso de investigación y de que la información personal sobre el niño a la que se tenga acceso en el proceso de investigación, no se utilice en ninguna circunstancia para fines distintos de aquellos en que se haya consentido.

중국어(간체자)

进一步提请缔约国注意,依照《公约》第16条的义务,应确保儿童的隐私权在研究过程中不因疏乎受到破坏,在任何情况下研究中获得的儿童个人信息不应用于已经许可的目的以外的其他目的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"[d) una declaración por la que el demandado consienta o, en su caso, haya consentido (por ejemplo, en un acuerdo de arbitraje previo a la controversia) en participar en un procedimiento odr.] "

중국어(간체자)

"[(d)被申请人同意或者在适用情况下已经同意(例如在争议前仲裁协议中)参加网上解决程序的声明] "

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,740,658,514 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인