전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no se informó de que hubiera víctimas.
没有接到伤亡情况的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no se informó de que hubiera habido heridos.
但没有接到伤亡报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
celebró que brunei darussalam hubiera eliminado la extrema pobreza.
它表示赞赏文莱达鲁萨兰国消除赤贫。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el ejército negó después categóricamente que hubiera habido malos tratos.
随后,军方断然否认虐待的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se consideraba especialmente cualquier valor que hubiera tenido fluctuaciones importantes.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
h) la fundición de metales y la fusión o el soplado de vidrio;
h) 金属铸造及溶解、玻璃器皿吹制;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a la cabeza de esos nuevos vientos que han soplado para la humanidad siempre han estado las naciones unidas.
联合国一直站在人类希望中的这些新动向的最前列。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no cabe duda de que desde los ataques terroristas del año pasado los vientos que han soplado en el mundo han trasladado semillas de enfrentamiento y cooperación.
无疑,自去年恐怖主义袭击以来,吹遍全球的风即带来了冲突的种子,也带来了合作的种子。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: