검색어: hubieras concordado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubieras concordado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

hubieras señoreado

중국어(간체자)

red room by  ⭕️ k or naw

마지막 업데이트: 2023-01-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

ha concordado, sin embargo, con todas las recomendaciones contenidas en el informe.

중국어(간체자)

但它同意报告中所载的各项建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

también proporcionó información sobre el plan de medidas orientadas a la acción concordado con la federación de rusia para el año 2007.

중국어(간체자)

此外,还提供资料,说明与俄罗斯联邦缔结2007年注重行动措施的计划。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

513. bélgica reiteró su preocupación por el deterioro de libertad de religión y opinión en argelia y se lamentó de que no hubiera concordado con las recomendaciones de bélgica sobre la materia.

중국어(간체자)

513. 比利时重申,它对阿尔及利亚的宗教和言论自由状况恶化感到担忧。 它遗憾地注意到,阿尔及利亚没有接受比利时在这一方面的建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el acuerdo fue concordado por representaciones de las dos partes en un ambiente de cordura y espíritu de superar las diferencias, como lo han hecho tradicionalmente los hondureños en el camino de la paz y de la democracia.

중국어(간체자)

一如洪都拉斯人民在和平与民主道路上的一贯做法,这项《协定》是双方代表在理智的气氛和克服分歧的精神下达成一致的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

además, la contribución del pnud al presupuesto y plan de trabajo unificados del onusida para 2006-2007 se ha concordado con la función principal del pnud y las líneas de servicio del marco de financiación multianual y los resultados básicos.

중국어(간체자)

此外,开发署对艾滋病规划署的统一预算和2006-2007年工作计划的贡献也随开发署发挥的牵头作用以及多年筹资框架的服务项目和核心成果而作了调整。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el representante especial del secretario general respondió que en vista de que había pasado mucho tiempo desde 2001, cuando se habían producido esos acontecimientos, la unmik había concordado con la administración del aeropuerto que no sería bueno utilizar los limitados recursos disponibles para proseguir este asunto cuando las perspectivas de éxito eran claramente insignificantes.

중국어(간체자)

特别代表答复说,鉴于自2001年发生这些事件以来已过去很长时间,科索沃特派团和机场管理层一致认为,进一步追究此事不能很好地利用有限资源,而且成功调查的可能性显然很小。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

중국어(간체자)

联系人 (如有): (先生 / 女士)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,374,641 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인