전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hubieres logado
你会登录的
마지막 업데이트: 2022-05-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un enfoque coordinado
d. 协调办法
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. un enfoque coordinado
5. 协调一致的方式
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
establecimiento coordinado de prioridades
协调确定优先目标
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
o = estímulo mundial coordinado.
○=对全球刺激措施进行协调的情况
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iii. posibles elementos del planteamiento coordinado
三. 协调一致的方法的可能组成内容
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) enfoque consultivo, cooperativo y coordinado
(b). 咨询、合作与协调方法
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si no hubiera existido un estímulo coordinado en todo el mundo, el riesgo de una depresión mundial habría sido muy elevado.
世界各国如果不采取协调一致的刺激措施,出现全球大萧条的风险就会非常高。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
algunas les inquietaba que se hubiera descuidado la reconstrucción, otras en cambio consideraban que los esfuerzos habían coordinado bien y comprendían todas las necesidades.
有些人对重建工作的疏忽表示关切,而另有一些则感到,捐助者们的努力协调得非常好,涵盖了整体需求领域。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
los participantes también celebraron que el acnudh hubiera establecido un centro coordinado para las cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo y que se elaborara un proyecto para prestar asistencia técnica a los estados miembros a este respecto.
与会者们还欢迎在人权高专办内建立一个有关反恐怖主义事务的协调中心,并且拟订就此问题向各成员国提供技术合作的项目。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se ha sugerido que el unitar estudie de manera más sistemática la posibilidad de obtener fondos de esas fuentes, aunque para ello sería necesario que el país receptor adoptara un enfoque coordinado en su trato con el país donante una vez que éste hubiera aprobado la propuesta del unitar.
人们建议,训研所更有系统地开辟这方面的资金。 这意味着受援国在接受训研所建议之后,以协调的方式接触捐助国。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si la unamet hubiera aceptado el consejo del grupo de tareas de indonesia y hubiera pedido permiso a las autoridades locales competentes, se hubiera coordinado con ellas y hubiera cooperado con ellas, el desafortunado incidente de liquica nunca hubiera sucedido;
假如东帝汶特派团遵循了印度尼西亚工作队的建议,取得了地方有关当局的许可并同他们建立了合作及协调的话,则利基萨的不幸事件本来是不会发生的;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a. reuniones coordinadas
a. 协调会议
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
추천인: