검색어: hunden (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hunden

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

consolidación de tierras que se hunden

중국어(간체자)

巩固沉降土地

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las familias se hunden cuando quienes las sustentan caen enfermos o mueren prematuramente.

중국어(간체자)

负担生计的人如果生病或早死,家庭就要遭难。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin empleo y sin beneficios sociales o pensiones, las mujeres se hunden aun más en la pobreza.

중국어(간체자)

30一旦失去就业和社会福利或养恤金,妇女将进一步陷入贫穷。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todas las formas de violencia contra mujeres y niñas hunden sus raíces en la desigualdad entre los géneros.

중국어(간체자)

两性不平等是一切形式的暴力侵害妇女和女童行为的根源。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

porque los que desean enriquecerse caen en tentación y trampa, y en muchas pasiones insensatas y dañinas que hunden a los hombres en ruina y perdición

중국어(간체자)

但 那 些 想 要 發 財 的 人 、 就 陷 在 迷 惑 、 落 在 網 羅 、 和 許 多 無 知 有 害 的 私 慾 裡 、 叫 人 沉 在 敗 壞 和 滅 亡 中

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las mujeres con vih/sida se hunden cada vez más en la pobreza y pierden la capacidad de sostenerse a sí mismas y a sus hijos.

중국어(간체자)

受艾滋病毒/艾滋病影响的妇女会变得更加贫穷,无力照顾自己和孩子。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el mundo intelectual del irán y del islam muchas grandes obras de la literatura hunden sus raíces en las ricas fuentes de la revelación divina y de la tradición islámica.

중국어(간체자)

在伊朗和伊斯兰的知识界,文学领域中的巨大成就都深深植根于天启和伊斯兰教传统的丰厚资源。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las relaciones entre los países de europa y de américa latina hunden sus raíces en la historia y constituyen la base de una intensa colaboración y del firme interés de la unión europea en la región.

중국어(간체자)

欧洲国家与拉丁美洲国家之间的关系是源远流长的,它是双方密切协作以及欧洲联盟对该区域的强

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el sector económico, miramos con los brazos cruzados el deterioro de las condiciones de intercambio que hunden a los países pobres en la pobreza cada vez más profunda mientras los países más ricos siguen prosperando cada vez más.

중국어(간체자)

在经济方面,我们站在一旁,无能为力,眼看着贸易条件进一步恶化,这使最贫穷国家日渐贫穷,而最富裕国家则继续越来越富裕。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al final del período sobre el que se informa, las violaciones de los derechos humanos de los civiles, que hunden sus raíces en el conflicto sectario, habían alcanzado niveles muy elevados.

중국어(간체자)

在报告所述期间的末期,根源于宗派冲突的侵犯平民人权现象达到严重程度。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

argelia es una nación antigua cuyas raíces se hunden en una prehistoria rica y gloriosa, como lo demuestran los frescos y las pinturas rupestres de tassili, en los que se describe el modo de vida organizado de los primeros hombres que poblaron este país hace varios milenios.

중국어(간체자)

描绘几千年居住在我国的第一批男人和女人生活方式的塔西里的湿壁画和石画表明,这个古老国家的根可以溯源自一个丰富和光荣的史前期。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

11. a menudo, las mujeres se hunden en la pobreza cuando su cónyuge muere o se divorcian, y se ven obligadas a mantener relaciones sexuales para sobrevivir, quedando expuestas al abuso o la violencia sexuales.

중국어(간체자)

11. 丧偶或离婚的妇女往往陷入贫穷,被迫卖身求生,受到性虐待或性暴力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con la aprobación de la declaración de la alianza de los pequeños estados insulares relativa al cambio climático, los pequeños estados insulares han declarado que no se van a cruzar de brazos mientras ven cómo se hunden nuestras islas, desaparecen nuestros medios de vida y se quedan sin hogar nuestros niños como consecuencia del cambio climático provocado por el hombre.

중국어(간체자)

随着小岛屿国家联盟气候变化宣言的通过,小岛屿国家已表示,我们不会由于人类活动引起的气候变化影响,袖手旁观,眼看着我们的岛屿沉没、我们的生计丧失及我们的孩子变得无家可归。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

30. el relator especial sobre el racismo señaló que, aunque no existan manifestaciones de racismo autorizadas por la ley o el estado, la sociedad mauritana todavía está profundamente marcada por prácticas discriminatorias que son de carácter étnico y racial y hunden sus raíces en la tradición, como el papel de la esclavitud tradicional, el sistema de castas, el paradigma racial y étnico en las instituciones del estado y el recurso a la etnicidad como instrumento político.

중국어(간체자)

30. 种族主义问题特别报告员指出,虽然毛里塔尼亚没有法律或国家批准的种族主义表现形式,但毛里塔尼亚社会仍然有很多基于族裔或种族和根植于传统的歧视性做法,例如传统奴隶制、种性制度、国家机构中的族裔和种族范式以及把民族性当作政治手段。 58

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,729,989,092 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인