전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
decisiones que impliquen gastos
涉及开支的决定
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
regla 113.1 decisiones que impliquen gastos
细则113.1 涉及开支的决定
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: trabajos que impliquen la exposición a sustancias teratogénicas;
涉及接触畸胎发生物质的工作;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no hay, por lo demás, un catálogo de actos que impliquen reconocimiento.
此外,目前并不存在导致承认的行为清单。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
represión de los actos criminales que impliquen la utilización de sistemas de comunicación electrónicos
丹麦议会的审查保留 防止运用电子通信系统犯罪
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, los invita a que no impliquen a la población civil en el conflicto.
同样,她吁请他们不要让平民参与这场冲突。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la aplicación de los tratados sobre la base de lo que impliquen necesariamente su objeto y propósito
根据条约目标和宗旨的必然含义实施条约
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
las medidas de confinamiento pueden ser sustituidas por otras que no impliquen restricción de la libertad.
可以非拘留措施取代监禁措施。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
c) unos requisitos que impliquen la evaluación a fondo de los impactos medioambientales y sociales;
开展彻底的环境和社会影响评估的规定;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: impliquen a las mujeres en las decisiones sobre la continuación o la entrada en un conflicto armado.
让妇女参与到有关继续或进入武装冲突的决定中。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a este respecto, exhorto a todos los chipriotas a que se impliquen más en los debates sobre el futuro de su país.
在这方面,我鼓励所有塞浦路斯人更积极地参与关于国家前途的辩论。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
62. en la etapa de instrucción, el juez de instrucción podrá adoptar medidas precautorias que impliquen la privación de libertad.
62. 在预备阶段,检察法官可采取涉及剥夺自由的预防性措施。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- aplicar esos conocimientos a situaciones prácticas que impliquen el cálculo, explicación y examen de dichos impuestos y asesoramiento al respecto
将这一知识运用到涉及计算、解释、讨论和咨询等项内容的实际情形中
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ninguna comisión recomendará a la aprobación de la asamblea general resoluciones que impliquen gastos sin que vayan acompañadas de un presupuesto de gastos preparado por el secretario general.
任何涉及开支的决议,除非附有秘书长编制的支出估计数,不得由委员会建议大会通过。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 11
품질:
grandes pérdidas de vidas humanas reales o inminentes, sean o no producto de una intención genocida e impliquen o no la acción de un estado;
大规模丧生的威胁或发生,不论是否是种族灭绝意图的产物,也不论是否涉及国家行动;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) al menos una de las dos conductas siguientes, como delitos distintos de los que impliquen tentativa o consumación de una actividad delictiva:
(b) 下列至少一种行为为有别于图谋从事或完成犯罪活动的刑事犯罪:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
47. adoptar medidas para asegurar la investigación transparente, independiente e imparcial de casos que impliquen violencia contra mujeres y niñas (noruega);
47. 采取措施确保对涉及暴力侵害妇女和女童案件开展透明、独立和公正的调查(挪威);
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
1. ninguna persona puede ser sometida a penas, torturas o procedimientos vejatorios que impliquen la pérdida o disminución de su salud, o de su integridad física o psíquica;
任何人都不应受到涉及有损其健康或身心完整性的惩罚、酷刑或者对其人格的侵犯;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- delitos que impliquen la utilización de energía nuclear, armas de fuego, sustancias o artefactos explosivos, artefactos incendiarios de cualquier tipo y paquetes o cartas bomba.
-- 暗示使用核能、火器、爆炸性物质或装置、各种纵火者、设陷包裹和信 件。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
aun así, los cdc afirman que "es preferible el jabón líquido con controles para dispensación que no impliquen usar las manos".
但 cdc 仍声称“最好选用非接触式液体肥皂“。
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다