전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se plantearon las preocupaciones de las organizaciones no gubernamentales y el ministro les aseguró que el gobierno solamente aplicaría la ley de manera neutral y no se injeriría en sus actividades.
非政府组织提出了关切的问题,该部长向非政府组织保证,政府只会中性地使用这一法律,不会干涉它们的活动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
25. el relator especial había planteado esta cuestión a los funcionarios estatales en su visita de febrero y marzo y había recibido seguridades de que el gobierno no se injeriría en las conversaciones que se estaban manteniendo.
25. 特别报告员在2月和3月的访问期间向政府官员提出了该问题并得到政府将不会干预现行讨论的保证。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
por ejemplo, un estado se injeriría en la libertad de asociación si prohibiera a los miembros de una asociación realizar juntos actos que las personas pueden realizar individualmente, y esa injerencia violaría el artículo 22 a menos que se justificara en relación al párrafo 2 de dicho artículo.
例如,如果某一国家禁止某一社团的成员共同从事个人可以单独从事的行为,即干涉了结社自由,这种干涉行为则违反第二十二条,除非根据第二十二条第2款有正当的理由。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
el sr. egledi (jamahiriya Árabe libia) dice que si se examinara la cuestión, la asamblea general iría en contra de la unidad de un estado miembro y se injeriría en sus asuntos internos.
egledi先生(阿拉伯利比亚民众国)说,如果大会对这一问题进行讨论,就意味着大会反对一个会员国的统一,并对其内政横加干涉。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en cuanto a la alegación del estado parte de que las denuncias son en esencia reivindicaciones del derecho de residencia por parte de extranjeros en situación irregular y que, por lo tanto, son incompatibles con el pacto, el comité señala que los autores no se limitan a afirmar que tienen derecho a residir en australia, sino que sostienen también que, al forzarlos a abandonar el país, el estado parte se injeriría arbitrariamente en su vida familiar.
6.3 关于缔约国的论点,即所提申诉实质上是非法逗留的外国人涉及居留的申诉,因此,与《公约》不符,委员会指出,提交人并非声称他们在澳大利亚有居住权,而是声称强迫他们离开该缔约国是对其家庭生活的任意干涉。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: