검색어: interpretaba (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

interpretaba

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

así interpretaba lo acordado en el memorando de entendimiento del 23 de febrero.

중국어(간체자)

这是他们对其在2月《谅解备忘录》中同意的东西的看法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

flnks interpretaba la visita como un intento de debilitar el poder institucional de la coalición independentista.

중국어(간체자)

卡纳克解阵认为,此举企图削弱支持独立联盟的机构权力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en cambio, la segunda ronda de la elección presidencial se interpretaba en forma diametralmente opuesta.

중국어(간체자)

不过,对于总统第二轮选举,各方的看法截然相反。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el éxito de la reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo se interpretaba en este contexto.

중국어(간체자)

人们就是从这个角度来看待高级别国际政府间发展筹资活动的成功的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

45. el acnur señaló que en suiza la libertad de expresión se valoraba muy positivamente y se interpretaba en un sentido amplio.

중국어(간체자)

45. 难民署注意到,瑞士高度重视言论自由,并予以进行广义的解释。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) todas las partes en el tratado que se interpretaba debían ser también partes en cualquier tratado utilizado para la interpretación.

중국어(간체자)

被解释条约的所有缔约方也应是解释所依据的条约的缔约方。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a veces se interpretaba que la equivalencia de las normas, los reglamentos y las evaluaciones de la conformidad significaba que todos ellos debían ser idénticos.

중국어(간체자)

标准、条例和遵守情况评估的对等有时被理解为它们必须是等同的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

74. el representante de méxico dijo que su delegación interpretaba el derecho a la libre determinación según se establecía en el párrafo 3 del artículo 1 del convenio nº 169 de la oit.

중국어(간체자)

74. 墨西哥代表表示墨西哥代表团是按照国际劳工组织第169号公约第1条第3款所明确阐述的内容来理解自决权的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

52. el sr. thelin dice que él interpretaba que la propuesta se refería a revelar información sin el consentimiento de los interesados, pero acogerá con agrado una aclaración.

중국어(간체자)

52. thelin先生说,他将提议理解为未经同意的信息披露,但是他欢迎对此进行澄清。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

109. la delegación de los estados unidos declaró que interpretaba el párrafo 2 de esta disposición en el sentido de que no entrañaba la responsabilidad penal de quien no tenía conciencia de participar en la perpetración de una desaparición forzada.

중국어(간체자)

109. 美国说,根据它的解释,对参与制造强迫失踪并不知情的任何人,第2款没有规定刑事责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

78. ai señaló que el canadá interpretaba de manera restrictiva el deber de consultar al excluir la necesidad de obtener el consentimiento, y muchas veces no lograba despejar las preocupaciones de los pueblos indígenas.

중국어(간체자)

78. 大赦国际指出,加拿大将协商义务狭义地解释为不包括需要征得同意, 而且往往不能确保考虑土著民族的关切。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. la ecri precisó que en el artículo 13 de la constitución se establecía el principio de igualdad, pero que según algunas autoridades ese artículo se interpretaba en el sentido de excluir la posibilidad de instaurar y aplicar medidas positivas en beneficio de un grupo desfavorecido.

중국어(간체자)

3. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会提到,《宪法》第13条阐明了平等原则,但一些国家当局告诉它,这一条被理解为排除了为弱势群体制定和采取积极措施的可能性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

60. se opinó que las palabras "cualquier observación " tal vez no eran apropiadas, si se interpretaba que excluían observaciones posteriores, y que debieran utilizarse términos más precisos.

중국어(간체자)

60. 有与会者提出, "任何评议 "一语如果理解成排除随后的评议可能不适宜,应使用更为确切的措词。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

52. la cepu-ci comunicó que no se conocía la ley de 1998 sobre las explotaciones agrícolas para afrontar los litigios de propiedad de tierras, y que esa ley se interpretaba de manera tendenciosa, lo que creaba muchos conflictos.

중국어(간체자)

52. 普遍定期审议联合会报告说,1998年《农村土地法》旨在处理土地争端,但鲜为人知而且受到误解,造成了许多纠纷。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

33. en 2000 preocupaba seriamente al crc la manera en que se interpretaba en el estado el principio del respeto a las opiniones del niño (art. 12), especialmente porque, según el informe, al niño había que "domarlo " para hacer de él un ser humano.

중국어(간체자)

33. 2000年,儿童权利委员会对缔约国解释尊重儿童意见的原则(第12条)的方式表示严重关注。 特别是因为根据该报告,儿童需要经过 "训练 "才能成为人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,753,185,169 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인