전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
15. con respecto a las suspensiones de pagos vigentes debidas a duplicaciones en los pagos correspondientes a las reclamaciones tardías señaladas en el informe y las recomendaciones del grupo de comisionados "d1 " en relación con el programa de reclamaciones tardías de las categorías "a " y "c " (s/ac.26/2005/2) y las suspensiones adicionales de los pagos a la república islámica del irán, pedir que la secretaría levantase las suspensiones relativas al pakistán, filipinas y sri lanka, y levantase la suspensión a la república islámica del irán en la medida en que la suspensión vigente del pago excediera la cantidad necesaria para cubrir el sobrepago total;
15. 就d1专员小组关于迟交的 "a "类和 "c "类索赔方案提出的报告和建议(s/ac.26/2005/2)所涉的暂停止付目前与重复提出迟交的索赔有关的的赔款问题以及进一步暂时停止对伊朗伊斯兰共和国付款的问题,要求秘书处取消暂时对巴基斯坦、菲律宾和斯里兰卡止付的赔款,和取消暂时对伊朗伊斯兰共和国止付的赔款,其数额为目前止付款额超过多付的赔款总额的部分;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다