전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
según esa información, el proyecto parece haber consistido en un programa estructurado y exhaustivo de estudios técnicos encaminados a examinar la manera de integrar una nueva carga útil esférica en la cámara de la carga útil existente, que se montaría en el vehículo de reentrada del misil shahab 3.
从这一情报来看,该项目似乎包含一项有组织的综合性工程研究计划,计划的目的是审查如何将新的球形有效载荷装入将安装在 "流星-3 "型导弹再入大气层飞行器中的现有有效载荷舱内。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el oiea describe la labor que tuvo lugar antes de 2004 como un programa estructurado y exhaustivo de estudios técnicos encaminados a examinar la manera de integrar una nueva carga útil esférica en la cámara de la carga útil existente, que se montaría en el vehículo de reentrada del misil shahab-3.
79. 原子能机构将2004年之前进行的工作描述为有组织的综合性工程研究计划,目的是研究如何将新的球形有效载荷装入将安装在 "流星-3 "型导弹重返大气层飞行器的现有有效载荷舱内。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en general, un terminal de usuario que funcione a una tasa binaria de enlace ascendente de entre 128 y 768 kbps emplearía una antena de abertura pequeña con un diámetro de 66 cm y un amplificador de potencia sólido de 1 a 3 w. todos los componentes de las frecuencias radiofónicas (amplificador de potencia sólido, amplificador de bajo ruido y conversores ascendentes/descendentes) se integrarían en una pequeña unidad exterior que se montaría en el reflector.
一种典型的用户终端设备是在上行线路以每秒128-768千比特的速率运作,将使用一副小孔径天线,直径为66厘米,固态功率放大器的功率为1至3瓦。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: