검색어: optaba (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

optaba

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

si se optaba por un instrumento vinculante, éste revestiría la forma de una convención marco.

중국어(간체자)

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la adjudicación de franquicias o concesiones, si se optaba por ella, era en general desacertada.

중국어(간체자)

也可以采用特许权或专营权,但这种办法总的来说不是好的选择。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si la comisión optaba por la versión larga, tendría que incluir una referencia al lucro cesante.

중국어(간체자)

如果委员会选择后者,它就需要提到利润损失。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si el consejo invocaba esa autoridad y optaba por el capítulo vi, estaba actuando de conformidad con la legalidad internacional.

중국어(간체자)

如果安理会动用这一权力,选择以第六章为依据,那么安理会是根据国际合法性采取行动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en algunas propuestas se optaba por un porcentaje del presupuesto de la organización como método para fijar el nivel de la contribución mínima.

중국어(간체자)

8. 有些建议提出用本组织预算的某一百分比作为确定最低缴款额的替代办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunas delegaciones señalaron que si se optaba por celebrarlo en junio se reduciría considerablemente el período de evaluación sobre el que tenía que informar la secretaría.

중국어(간체자)

一些代表团指出,6月开会将在相当大程度上缩短秘书处就其提出报告的评价所涉期间。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, indicó que si el comité optaba por redactar un nuevo artículo, se requería una definición clara de los servicios técnicos.

중국어(간체자)

他还指出,如果委员会选择拟定新条款,则需明确界定技术服务的含义。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, el ministro principal dijo que optaba por avanzar hacia la independencia por conducto de un mecanismo muy simple, en lugar de un proceso complicado.

중국어(간체자)

首席部长继续说,他希望通过一个很简单的机制而不是复杂的进程,行使独立的选择。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, se informó a la comisión de que el secretario general deseaba asegurar que se utilizasen las vacaciones anuales en todas las ocasiones en que el funcionario optaba por recibir la suma fija.

중국어(간체자)

委员会还获悉,秘书长希望确保工作人员在作出一笔总付选择时全部利用年假。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

42. la sra. hampson dijo que la cuestión fundamental era determinar si se optaba por recurrir al derecho internacional humanitario o a la normativa de derechos humanos para analizar una situación particular.

중국어(간체자)

42. 汉普森女士指出,问题的关键在于,究竟是按照国际人道主义法,还是按照人权法来分析具体情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se expresó preocupación por la incertidumbre respecto de la cantidad de financiación que podía generarse recurriendo únicamente a enfoques no relacionados con el mercado, si se optaba por no tomar en consideración la adopción de un enfoque de mercado como fuente de financiación.

중국어(간체자)

所提出的一项关切是,如果市场型方针不被视为一个融资来源的话,仅凭非市场型方针能够带来的融资额存在不确定性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

158. el grupo de trabajo no se mostró de acuerdo con una propuesta de que se insertara cierto texto adicional por el que se dispusiera que una comunicación expedida a una dirección electrónica que no hubiera sido designada por el receptor o destinatario de la misma sólo se tendría por recibida si el destinatario optaba por no darle curso.

중국어(간체자)

158. 工作组未同意增补下列词句的建议,即规定寄往非指定电子地址的通信,收件人只有在其未选择否定通信有效性的情况下方可被视为接收了发往非指定地址的通信。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dado que la comunidad económica y monetaria de África central (cemac) contaba ya con un parlamento, el proyecto de racionalización en curso llevaría a determinar si se optaba por uno o dos parlamentos.

중국어(간체자)

由于中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)已经有一个议会,正在进行的合理化项目将确定选择一个还是两个议会。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

71. se convino también en que el grupo de trabajo debería estudiar detenidamente opciones conforme a las cuales pudiera o no pudiera solicitarse la ejecución de mandatos preliminares por vía judicial y, si se optaba por la opción afirmativa, si habría que prever normas detalladas al respecto en el proyecto de artículo 17 bis.

중국어(간체자)

71. 另据商定,工作组需进一步审议下述问题:是否可以要求法院强制执行初时命令,如果可以的话,是否应在第17条之二草案中提供这方面的详细规则。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

107. en respuesta a esas preocupaciones, se declaró que este sistema significaría en realidad que el deudor antes de la notificación de la cesión podía pagar al cedente y tener la seguridad de haberse liberado de la obligación; si el deudor optaba por pagar al cesionario y el cedente impugnaba el pago, correría a cargo del deudor la obligación de probar la cesión.

중국어(간체자)

107. 对于这些担心,答复者指出,这样的做法事实上将意味着债务人在接到转让通知前可向转让人付款并可以肯定因此而解除义务;如果债务人选择向受让人付款,而转让人反对这样付款,则债务人承担证明转让的责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,518,143 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인