검색어: otorgarían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

otorgarían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

las prestaciones previstas en el nuevo programa se otorgarían a viudos y viudas.

중국어(간체자)

按照改革后计划可领取的福利金将支付给鳏夫寡妇。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 1998 se publicó una lista con los nombres de las 100 personas a las que se otorgarían los permisos.

중국어(간체자)

1998年,拟订了将发予许可证的100人的名单。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

indicó que sería posible presentar solicitudes para la siguiente serie de premios, que se otorgarían en 2012.

중국어(간체자)

他指出,可以申请参加将于2012年颁奖的下一轮评奖。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en muchas jurisdicciones, eso significaría que las facultades se otorgarían en una especie de procedimiento desconocido para el derecho local.

중국어(간체자)

在许多法域,这意味着,可以在本国法律并不熟知的某种程序中给予该资格。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el fnudc indicó que los anticipos pendientes de larga data se conciliarían al 31 de julio de 2010 y se otorgarían nuevos anticipos solo después de la conciliación.

중국어(간체자)

资发基金表示,长期未报的预付款将不迟于2010年7月31日对账,核对之后才会发出新的预付款。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los recursos serían movilizados por la central para gestionar la asociación, y se otorgarían a las instituciones y los asociados participantes conforme a criterios acordados.

중국어(간체자)

中心将调动资源来管理伙伴关系,按照商定标准将资源分配给各参与机构和伙伴。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

crearía derechos auténticamente internacionales, que al registrarse otorgarían prelación a su titular, y el registro se basaría en los bienes, no en los deudores.

중국어(간체자)

该草案将创造一种真正的国际权益,而该国际权益如果登记的话将赋予其持有人以优先权,而且登记的依据将是资产,而不是债务人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, los estados decidieron que no otorgarían a la corte las atribuciones para ejecutar sus decisiones sino que ésta tendría que depender de los estados para imponer cualquier forma de detención y encarcelamiento.

중국어(간체자)

而且,各国决定,不赋予国际刑院执行其判决的手段。 国际刑院不得不依赖各国实施逮捕和监禁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

152. además, se dejó constancia gráfica de las viviendas sujetas a demolición para determinar su estado real y distribuir con objetividad los apartamentos que se otorgarían en calidad de propiedad privada.

중국어(간체자)

152. 此外,政府对拟被拆除的住房进行拍照,以便确定这些住房的实际状况,并确保公寓公平的分派和转办所有权手续。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el fnudc informó a la junta de que había puesto en práctica un sistema en virtud del cual los informes trimestrales de ejecución combinados serían obligatorios y los anticipos se otorgarían solo después de recibir esos informes y de la conciliación de los gastos respecto de los anticipos pagados por adelantado.

중국어(간체자)

421. 资发基金告知审计委员会,它已实施一项制度,强制要求每季度提出综合交付情况报告,并且只有在收到综合交付情况报告并将支出与预付款项对账之后,才能发出预付款。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el presente caso, el propósito específico del artículo 108 del reglamento es dar significado y alcance a los artículos 3 y 22 de la convención, que de otro modo sólo otorgarían una mera protección teórica a los solicitantes de asilo que afirmaran que existe un grave peligro de tortura.

중국어(간체자)

因此,《规则》第108条的明确意图是界定《公约》第3条和第22条的含义和范围,否则对于冒着遭受酷刑危险寻求庇护的人就只能给予理论上的保护了。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 6
품질:

스페인어

en julio de 2001, el gobierno de anguila nombró un comité para que examinara su constitución y estudiara las revisiones propuestas que, por ejemplo, otorgarían más poder a la población local y eliminarían los cargos designados de la asamblea legislativa.

중국어(간체자)

10. 2001年7月,安圭拉政府任命一个委员会审查其宪法并权衡拟议的修改,例如予以地方更多权力和消除立法机构中提名的职位。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto, las zonas marinas protegidas con límites fijos no otorgarían la protección necesaria para preservar la biodiversidad pelágica, por lo que una de las soluciones que estaba estudiando la coi era el uso de zonas marinas protegidas con límites dinámicos, siguiendo el ejemplo de las cartas náuticas electrónicas.

중국어(간체자)

在这方面,边界固定的海洋保护区不一定能够提供养护浮游生物多样性所需要的保护,因此海洋学委员会正沿用电子海图的例子,探索使用海洋保护区动态边界。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

127. se espera que una de las iniciativas de la sociedad internacional de fotogrametría y teleobservación permita obtener financiación de fuentes nuevas e innovadoras para facilitar la aplicación de las recomendaciones de unispace iii. la sociedad está en vías de formar una fundación que se ocupará de administrar un programa internacional de base y alcance amplios mediante el que se otorgarían subvenciones y becas, se impartiría capacitación y se suministrarían otras formas de ayuda científica a personas y organizaciones cualificadas que se dediquen a la adquisición o aplicación de conocimientos que propicien el avance de las ciencias y las tecnologías afines a las disciplinas de competencia de la sociedad.

중국어(간체자)

127. 国际摄影测量和遥感学会所采取的举措之一预计将提供新型和有创意的资金来源,以支持执行第三次外空会议的各项建议。 该学会正在筹建一个基金会,目的是实施一个具有广泛基础的国际方案,向正在寻求知识和/或应用知识推进该学会所积极研究的学科的科学和技术进步的符合条件的个人和组织提供助学金、奖学金、培训用品和其他形式的科研帮助。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,247,177 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인