전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no quiero que nadie pase por lo que yo pasé.
我不想让任何人经历我所经历的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
pasé otros 15 años luchando contra la injusticia de los blancos en mi país.
我为抗争我国的白人非正义又失去了十五年。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
pasé dos meses sin agua, sin zapatos, en la oscuridad y en el frío.
那时我整整两个月没有水用,也没有鞋穿,被关在黑暗之中,而且又冷。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
pasé junto al campo de un hombre perezoso y junto a la viña de un hombre falto de entendimiento
我 經 過 懶 惰 人 的 田 地 、 無 知 人 的 葡 萄 園
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en el poco tiempo que pasé en arusha efectué un examen detallado de un número muy limitado de documentos.
119. 我在阿鲁沙短暂停留期间详细审阅了数目非常有限的证明文件。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
al principio nos quedamos en el campamento de desplazados internos de masteri, y después de tres meses pasé al chad.
我们先呆在马斯特里的境内流离失所者营地附近,三个月后我跨境到乍得。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en el decenio de 1980 pasé en nueva york cuatro años y medio y recuerdo que en esa época el consejo de seguridad estaba totalmente paralizado.
回想上世纪八十年代我曾在纽约工作过四年半时间,当时安全理事会陷入完全瘫痪状态。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en esos informes pasé revista a los cambios ocurridos en la escena internacional y el entorno en materia de seguridad que dieron origen a los peligros y los desafíos que he considerado mi obligación señalar.
在这些报告中,我回顾了国际舞台和安全环境的变化。 我认为我有义务提请人们关注由此而产生的危险与挑战。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
a partir de entonces, pasé muchos años asistiendo a diversos debates y conferencias de las naciones unidas sobre el tema de la descolonización de namibia y participando en las negociaciones sobre la libre determinación y la independencia.
此后,在许多年里,我参加联合国处理纳米比亚非殖民化问题的各种辩论和会议,参加关于自决和独立的谈判。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también les doy las gracias a los anteriores presidentes por sus incansables esfuerzos, en particular al embajador chris sanders, quien ya se ha ido pero con quien pasé seis años aquí en ginebra.
我感谢所有各前任主席的不懈努力,尤其是克里斯·桑德斯大使,他已经离开但我曾和他在日内瓦一起度过6年。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
a finales de septiembre de 2004 pasé una semana en ginebra, donde me entrevisté con algunas de la principales partes interesadas y tuve además el placer de ser recibido por los representantes de la república popular democrática en esa ciudad, si bien en calidad de miembro del mundo académico y no de relator especial.
2004年9月下旬,我在日内瓦停留了一个星期,会见了一些主要人员,很高兴地得到朝鲜民主主义人民共和国驻日内瓦代表的接见,不过,是以我本人作为学术专家的身份、而不是以特别报告员的名义参加会见。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: