검색어: perseverase (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

perseverase

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

así pues, recomendó a ucrania que perseverase y siguiese castigando a los que vulnerasen los derechos de la mujer.

중국어(간체자)

为此,阿尔及利亚建议乌克兰坚持不懈地惩治侵害妇女权利的罪犯。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

71. algunos miembros elogiaron el examen de los procesos operativos del pma y alentaron a que se perseverase en la aplicación de enfoques innovadores. "

중국어(간체자)

71. 一些成员赞扬粮食计划署审查业务程序的举措,并进一步鼓励采取创新做法。 "

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el comité recomendó a nigeria que perseverase en sus esfuerzos por prevenir la propagación del vih/sida y por proporcionar el tratamiento necesario, y que aumentara urgentemente las oportunidades de atención alternativa para los niños.

중국어(간체자)

126 儿童权利委员会建议尼日利亚继续努力,防止艾滋病毒/艾滋病传播并提供治疗 127,同时紧急地为儿童提供替代性看护的机会。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el consejo alentó al gobierno a que ratificase los principales instrumentos regionales e internacionales de derechos humanos, y también a que perseverase en su empeño por resolver todas las cuestiones pendientes en relación con las disposiciones del acuerdo general de paz de 2005 con el gobierno del sudán.

중국어(간체자)

理事会鼓励该国政府批准主要的国际和区域人权文书,并继续致力于与苏丹政府解决2005年《全面和平协定》方面的所有未决问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

61. en la misma resolución, la comisión pidió a la alta comisionada para los derechos humanos que perseverase en su esfuerzo por entablar un diálogo amplio con las autoridades de la república popular democrática de corea a fin de establecer programas de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos y que presentara sus conclusiones y recomendaciones a la comisión en su 62º período de sesiones

중국어(간체자)

61. 在同一决议中,委员会请人权事务高级专员继续努力与朝鲜民主主义人民共和国当局进行全面对话,以便制定人权领域的技术合作方案,并向委员会第六十二届会议提交其调查结果和建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el examen también se recomendaba que se perseverase en los esfuerzos para transferir el centro de gravedad de la misión al norte, si bien se reconocía que la ampliación de la presencia de la misión en el norte tendría que planificarse y graduarse teniendo plenamente en cuenta las limitaciones financieras, de apoyo y de seguridad a que se enfrentaba la minusma.

중국어(간체자)

71. 战略审查还建议继续努力,将稳定团的工作重心向北部转移,同时承认需要充分考虑到稳定团面临的财政、支助和安全制约因素,对扩大马里稳定团北部行动范围的工作进行规划和排序。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en su quincuagésimo octavo período de sesiones, la asamblea general aprobó la resolución 58/93, relativa al grupo de trabajo encargado de estudiar la financiación del organismo de obras públicas y socorro de las naciones unidas para los refugiados de palestina en el cercano oriente (oops), en la cual pidió al grupo de trabajo que, en cooperación con el secretario general y el comisionado general, perseverase en sus esfuerzos para encontrar una solución a la situación financiera del organismo.

중국어(간체자)

大会第五十八届会议通过的关于联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)经费筹措问题工作组的第58/93号决议要求工作组与秘书长和主任专员合作,继续努力为工程处的经费情况寻求解决办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,727,707,421 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인