전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el sr. nyong'o se preguntó si ese compromiso mundial persistiría después de 2015.
nyong'o提问,这一全球承诺在2015年之后是否还会继续存在?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
mientras, persistiría la despiadada explotación de los países en desarrollo como vertederos de desechos peligrosos.
而与此同时,发展中国家野蛮地利用发展中国家倾弃危险废物的行为仍然没有缓和。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
declaró que estaba convencida de que andorra persistiría en su compromiso de promover y proteger los derechos humanos.
它说,它相信安道尔将坚持其促进和保护人权的承诺。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
zimbabwe expresó su optimismo de que el impulso de la promoción y la protección de los derechos humanos en kenya persistiría.
津巴布韦乐观地表示,肯尼亚在增进和保护人权方面的势头将会保持下去。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, persistiría la cuestión de la falta de un mecanismo para obligar a poner en práctica los resultados de ese referéndum.
而且依然没有落实执行全民投票结果的机制。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el pronóstico indica que habría un saldo de caja negativo al final del año de 261 millones de dólares y que esta posición negativa persistiría durante cinco meses en 1998.
秘书长的预测是,在年底将会有现金负结余2.61亿美元,而这个负差的状况将在1998年持续五个月。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a falta de esas normas, persistiría la incertidumbre acerca de si las rentas de que trata el artículo 14 serían gravables sobre un monto neto o un monto bruto.
若没有这种规则,则第14条所述收入应在净额还是毛额基础上纳税,仍将不清楚。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no obstante, incluso si se pusiera fin a toda transferencia ilícita de armas, persistiría el problema que representan los excedentes y las existencias ilegales de armas pequeñas.
然而,即使消除了所有非法军火转移,剩余储存和非法拥有小型武器造成的问题仍然存在。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si las partes tienen expectativas diferentes sobre los pasos que ha de dar cada una en los días, semanas y meses posteriores a la votación, persistiría el grave riesgo de que estallara un conflicto que podría resultar difícil o imposible de controlar.
由于对双方在全民投票后数天、数周、数月内要采取哪些步骤的期望不同,因此很可能引发很难甚至是无法控制的冲突。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, como la mayoría de los puestos están ocupados, se atrasaría la introducción de cambios de fondo, al menos a corto plazo, con lo que persistiría el problema de la representación excesiva aun cuando se pusiera en práctica el nuevo sistema.
而且,大多数职位已经有人占据这一事实是可能会是延迟重大变化的一个因素,至少在近期内,即使采用新制度,也无法解决任职人数偏高的问题。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
374. aunque las normas en virtud de los artículos 6, 12 y 17 contuvieran determinados procedimientos o consecuencias vinculantes por violaciones del artículo 3 cometidas por partes que utilizaron algunos de estos mecanismos, persistiría una laguna inaceptable relativa a las consecuencias para una parte cuyas emisiones superaron sus objetivos pero que no utilizó ningún mecanismo de kyoto o que aplicó únicamente el artículo 4.
374. 即使是第六、十二和十七条的规则载有关于对使用任何这类机制的缔约方违反第十三条的程序/拘束性后果,但在未使用任何京都机制而其排放量超出指标的缔约方与只使用了第四条的机制的缔约方之间在后果方面存在着无法接受的鸿沟。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: