검색어: quejara (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

quejara

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

así se lograría que la población se quejara de que el gobierno no velaba por su seguridad.

중국어(간체자)

这将使人们抱怨政府没有保护他们安全。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aun cuando se quejara de que sus dos compañeros de celda alteraban la tranquilidad y el silencio necesarios para el estudio, el autor pudo prepararse para los exámenes que tuvieron lugar en el centro penitenciario en enero de 2004.

중국어(간체자)

申诉人抱怨说同牢房的两名犯人扰乱了他学习所需要的宁静,但是他还是为定于2004年1月在牢中举行的考试进行了准备。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si hay algunos congoleños en munyonyo cuyas actividades menoscaban la seguridad de la república democrática del congo, el gobierno de uganda probablemente no lo sabría hasta que el gobierno de la república democrática del congo se quejara de ello desde la perspectiva de la seguridad.

중국어(간체자)

如果在munyonyo的一些刚果人的活动对刚果民主共和国的安全不利,乌干达政府是无从知道的,除非刚果民主共和国政府出于安全考虑对他们进行投诉。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se teme que las autoridades penitenciaras puedan haberse negado a que el detenido recibiera la debida atención médica, después de que presuntamente se quejara de dolores en el pecho durante horas, antes de permitírsele que un médico lo viera.

중국어(간체자)

人们关切的是,监狱当局可能拒绝向saber先生提供适当的医疗照顾,因为据报他抱怨胸口疼痛好几个小时后才获得医疗护理。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo que se refiere a la reclamación del autor en virtud del artículo 17 de que se abrió su correspondencia, el estado parte mantiene que, dado que no hay constancia de que el autor se quejara en ningún momento ante el director del centro de detención preventiva, esta reclamación es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

중국어(간체자)

至于他根据第十七条提出关于他的信件被拆开的申诉,缔约国指出没有记录显示提交人曾向还押中心的负责人抱怨,这一申诉由于没有耗尽解决办法,因此不可受理。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

12. las siguientes descripciones de falta de conformidad se han considerado suficientemente específicas con arreglo al párrafo 1) del artículo 39: aviso a un vendedor de zapatos de que el cliente del comprador había recibido un número alarmante de quejar respecto a las mercaderías, de que los zapatos tenían agujeros, y de que la suela exterior y el talón de los zapatos de niños se desprendían; aviso a un vendedor de una máquina para elaborar gasas higiénicas húmedas de que el cliente del comprador había encontrado partículas de acero en los productos semiacabados producidos por la máquina, que daban lugar a manchas de herrumbre en los productos acabados; aviso de que unas baldosas adolecían de grave desgaste prematuro y descoloración.

중국어(간체자)

12. 法院裁定,对不符合同情形的下列描述足够具体,足以满足第三十九条第(1)款规定:通知卖鞋商买方客户收到的关于鞋的投诉数目惊人,投诉鞋有孔洞,而且童鞋的鞋底和鞋跟松脱;65通知用于加工含水卫生织物的机器的销售商,买方客方发现机器生产的半成品中有钢碎片,造成成品出现锈斑66;通知说地砖过早出现严重的磨损和褪色。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,752,893,249 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인