전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
esta campaña debe dejar en claro que no se tolerarán las represalias contra quienes se quejen.
这一外联方案必须明确表明,不会容忍对举报者进行报复的行为。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no es pues sorprendente que los países no miembros se quejen de que el arreglo tiene carácter discriminatorio.
非成员对此抱怨说,这种安排是歧视性的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
es frecuente que los países de destino se quejen ante la relatora especial de la falta de colaboración de los consulados de los países de origen.
目的地国常常向特别报告员抱怨来源国领事馆不与合作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, se ha considerado necesario mantener la igualdad entre las partes, de manera que quienes se quejen de medidas adoptadas por empresas u organismos públicos no reciban un trato diferente del que se dispensa a quienes se quejan de decisiones adoptadas por empresas privadas.
另外,有必要使各方处于平等的地位,这样,对公共机构或公司决定的投诉就可以与对私人各方决定的投诉一样进行处理。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en tales circunstancias, puede que los estados miembros se quejen de la falta de calidad de la documentación de la comisión de derechos humanos, lo que afectaría la tasa general de satisfacción de los clientes con la labor del departamento de la asamblea general y de gestión de conferencias.
与此同时,会员国可能会抱怨人权理事会的文件质量下降,从而影响到大会和会议管理部的整体客户满意率。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
por otra parte, en el artículo 25, párrafo 1, se prevé lo siguiente: "el médico velará por la salud física y mental de los reclusos y pasará visita diaria a todos los reclusos enfermos, a quienes se quejen de dolencias y a todo recluso sobre el cual se le llame la atención especialmente ".
"此外,第25条第1款还规定: "医官应当负责照顾囚犯身体和精神的健康,应当每天诊看所有患病的囚犯、自称染病的囚犯和请他特别照顾的任何囚犯。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다