검색어: rece (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

rece

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

decide que el artículo 8 enmendado rece así:

중국어(간체자)

2. 决定经修正的第8条内容应如下:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

insertar un nuevo párrafo 39 que rece lo siguiente:

중국어(간체자)

插入一个新段,作为第39段,内容如下:

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se propone enmendar el artículo 9 para que rece como sigue:

중국어(간체자)

55. 因而建议第9条修改如下:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sugiero modificar la redacción para que el párrafo rece lo siguiente:

중국어(간체자)

我建议改动措辞,使该段为:

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1. se propone que se agregue un nuevo apartado que rece así:

중국어(간체자)

增加新的e)段之三

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la fecha 26 de abril de 2011 debe corregirse para que rece 20 de abril de 2011.

중국어(간체자)

2011年4月26日这一日期应改为2011年4月20日。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1. se sugiere que se enmiende el párrafo 2 del artículo 7 para que rece así:

중국어(간체자)

㈡ 建议将下列案文加在第5条第1款末:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el hecho de que rece a dios a través de moisés no invalida el hecho de que es de belarús.

중국어(간체자)

他通过摩西崇拜神灵这一事实并不消除他来自俄罗斯这一事实。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sustitúyase la segunda oración del párrafo 1 con el siguiente texto de modo que el párrafo rece como sigue:

중국어(간체자)

以新措辞取代第1款第二句,该款修改后的案文如下:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en él se alienta de nuevo a los estados miembros que no tienen información que ofrecer a que presenten informes en donde rece que no tienen nada que informar.

중국어(간체자)

它再次鼓励没有情报可提交的会员国提出 "无 "的报告。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el derecho saudita permite la flagelación de cualquier persona que no rece sus oraciones, lo que vulnera el derecho a la libertad de culto y el precepto islámico de tolerancia.

중국어(간체자)

沙特法律允许对任何不做祷告者施以鞭刑,这侵犯了信仰自由的权利,违背了伊斯兰教关于宽容的教义。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

16. el presidente sugiere que la redacción de la sección titulada "conclusiones de la conferencia " rece:

중국어(간체자)

16. 主席建议题为 "会议各项结论 "的章节措辞应如下所示:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

1. el sr. peersman (países bajos) presenta el proyecto de resolución a/c.6/59/l.25 y corr.1 en nombre de la mesa y dice que habrá que efectuar una nueva revisión de la corrección 1: la última referencia al acuerdo de relación, en el cuarto párrafo del preámbulo, debe ir acompañada por una nota al pie de página, la número 4, que rece así: "artículos 10 y 13 del acuerdo de relación ".

중국어(간체자)

1. peersman先生(荷兰),代表主席团介绍决议草案a/c.6/59/l.25和corr.1。 他说,应对更正1作进一步修改:应在序言部分第4段最后提到《关系协定》的地方列入脚注4如下: "《关系协定》第10条和第13条 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,965,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인