검색어: reservaría (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

reservaría

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

para ello reservaría cinco sesiones en su 15º período de sesiones.

중국어(간체자)

为此目的,委员会专门排定了第十五届会议的五次会议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también se acordó que durante el debate general se reservaría cierto tiempo para las intervenciones de organizaciones no gubernamentales.

중국어(간체자)

还同意在一般性辩论期间,专门拨出一段时间,供非政府组织发言。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si la conferencia de desarme contara con un pabellón de la fama, en él se reservaría un nicho para el embajador ramaker.

중국어(간체자)

如果裁谈会有一个荣誉厅,应当为他保留一席之地。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

belgrado elaboró su modelo de autonomía sustancial para aumentar los poderes de un kosovo autónomo y reducir los que se reservaría para sí.

중국어(간체자)

贝尔格莱德提出了高度自治模式,一方面加强科索沃自治权力,另一方面削减它想保留的权力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la relatora especial reservaría este calificativo para aquellas acciones cuya intención es causar un trastorno o una destrucción suficientemente grave como para aterrorizar a la población.

중국어(간체자)

特别报告员认为,只有那些意图造成混乱或破坏并足以恐吓居民的行动才够得上网络恐怖主义的标签。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también se reservaría tiempo para intercambiar ideas sobre el contenido y el enfoque de la próxima recomendación general del comité, relativa al artículo 2.

중국어(간체자)

还将分出时间来进行集思广益会议,讨论委员会关于第二条的下一个一般性建议的内容和采取的角度。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en dichas notificaciones, el gobierno señaló que las disposiciones del pacto que se reservaría el derecho de suspender eran los artículos 9, 12, 17 y 21.

중국어(간체자)

在这些通告中,秘鲁政府具体说明,它保留克减《公约》第九、第十二、第十七和第二十一条权所涉条款的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, declaró que el grupo de río se reservaría su derecho a volver a tratar esa propuesta en períodos de sesiones futuros del comité, si las condiciones se considerasen positivas.

중국어(간체자)

此外,他还表示,里约集团保留在委员会今后会议上重提此一提案的权利,如果条件有利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en todos los casos, en defensa de los intereses de la organización, el secretario general se reservaría el derecho de rechazar o postergar cualquier solicitud de gratificación excepcional por retiro.

중국어(간체자)

为了本组织的最佳利益,秘书长对所有个案都保留其拒绝或者推迟工作人员要求买断的申请的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otra delegación señaló que, por limitaciones de tiempo, se reservaría el derecho a responder a diversas acusaciones formuladas en el comité en relación con el sionismo e israel durante la continuación del período de sesiones.

중국어(간체자)

另一代表团说,由于时间限制,他对续会中若干有关犹太复国主义和以色列的说法保留作出回应的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité exhorta al estado parte a agilizar sus gestiones para lograr un consenso sobre la enmienda constitucional por la que se reservaría para las mujeres un tercio de los escaños del parlamento y los órganos legislativos estatales y a concienciar a la población de la importancia que reviste la participación de la mujer en la toma de decisiones para la sociedad en su conjunto.

중국어(간체자)

180. 委员会呼吁缔约国加紧努力,就关于将议会和国家立法机构三分之一的席位留给妇女的宪法修正问题达成共识,并围绕妇女参与决策对整个社会的重要意义开展提高认识活动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el presupuesto del fondo general para 1998–1999 se incluyó un crédito de 12,1 millones de dólares por año que se reservaría para un fondo destinado al pago de indemnizaciones por rescisión del nombramiento a los funcionarios locales tras la disolución final del oops.

중국어(간체자)

1998-1999年普通基金预算列入一项规定,即每年留出1 210万美元用于在近东救济工程处最终解散时,支付当地工作人员的解雇偿金。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el autor teme que las negociaciones bilaterales entre suecia y egipto, que en cualquier caso se iniciaron tarde, no beneficien a sus intereses y que una investigación bilateral lo exponga a un grave riesgo, ya que el estado se reservaría la facultad legal de detenerlo arbitrariamente por motivos de seguridad.

중국어(간체자)

他担心,瑞典和埃及的双边谈判,不论什么时候开始,都不符合他的利益,双边调查会给他带来很大危险,因为国家掌握着司法权,可以安全为由任意将他拘留。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

163. la política de aplicación del programa de reforma de la gestión de los asuntos públicos de 2004 dispuso que se reservaría un máximo del 45% de los puestos para las mujeres, los dalits, las nacionalidades indígenas y los discapacitados en las vacantes de la administración pública, que se cubrirán por concurso libre dentro de los cinco años siguientes a la fecha de entrada en vigor de esa política.

중국어(간체자)

163. 《2004年管理改革方案执行政策》具体规定,在公务员空缺员额中,应尽力为妇女、dalits人、土著居民和残疾人保留45%的员额,空缺填补采取自由竞争的方式,从该政策生效之日起实行五年。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,554,201 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인