검색어: revistieron (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

revistieron

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

ambas reuniones revistieron particular interés para los países sin litoral.

중국어(간체자)

这两次会议均对内陆国家有着特殊意义。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también revistieron importancia para verificar la información proporcionada por los gobiernos.

중국어(간체자)

这也是对各国政府提供的资料进行核实的重要手段。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se hicieron aclaraciones ulteriores que revistieron la forma de información de antecedentes.

중국어(간체자)

进一步的澄清则以背景材料的形式提供。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a partir del 1º de marzo de 2008, las manifestaciones revistieron carácter violento.

중국어(간체자)

自2008年3月1日起,示威活动中开始出现暴力行为。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también revistieron importancia los efectos de dos huracanes que azotaron el país en noviembre.

중국어(간체자)

11月,该国受到两次飓风袭击。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las respuestas revistieron la misma forma, con la excepción de dos contribuciones presentadas por escrito.

중국어(간체자)

答复也遵循相同模式,只有两份书面材料例外。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto revistieron especial importancia la creación y la actividad de los tribunales de nuremberg y de tokio.

중국어(간체자)

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los miembros de la mesa señalaron en particular la necesidad de determinar los efectos a nivel local que revistieron importancia para la convención.

중국어(간체자)

主席团成员特别注意到必须在与会议有关的地方一级查明影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las evaluaciones de los programas por países y los proyectos componentes revistieron importancia vital para enmarcar las estrategias en los siguientes ciclos de programación por países.

중국어(간체자)

22. 国别方案和组成项目的评价对于为后来的国别方案周期拟订战略极为重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

damos la bienvenida a un ejercicio que sin duda se apartó del carácter procesal que revistieron hasta ahora todos los procesos preparativos de las conferencias de examen del tnp anteriores.

중국어(간체자)

我们欢迎这一工作,因为它无疑没有不扩散条约审查会议以往所有准备工作那么具有程序性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los informes presentados por los países de europa oriental y por ucrania revistieron una importancia especial para la federación, debido a sus estrechos vínculos con las organizaciones de mujeres en ucrania.

중국어(간체자)

本组织特别感兴趣的是东欧国家和乌克兰的报告,因为我们与乌克兰妇女组织关系密切。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a pesar de que los resultados de la cumbre no fueron particularmente drásticos, algunos de ellos, que revistieron la forma de nuevos objetivos y plazos, sí fueron importantes.

중국어(간체자)

尽管在首脑会议并没有产生给人印象非常深刻的成果,但已经取得了以新的指标和时间表形式的某些重要成果。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2004 se celebraron varios foros regionales sobre el medio ambiente a nivel ministerial, así como otras reuniones intergubernamentales regionales o subregionales en las que el pnuma participó directamente o que revistieron una gran importancia para el programa de trabajo del pnuma.

중국어(간체자)

2004年期间举办了一系列环境规划署直接参与或对与其工作方案有很大相关性的区域部长级环境论坛和其他区域或分区域政府间会议。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las iniciativas de cooperación sur-sur revistieron especial importancia en las regiones de américa latina, asia oriental y el pacífico y europa central y oriental/comunidad de estados independientes.

중국어(간체자)

南南合作的努力在拉丁美洲、东亚和太平洋以及中东欧/独立国家联合体等地区最为突出。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entre los diversos diálogos, mesas redondas y talleres para el establecimiento de contactos y la capacitación que se organizaron, por lo menos cuatro revistieron una importancia particular para la aplicación de la resolución 20/18.

중국어(간체자)

在进行各种对话时,组织了圆桌会议以及建立网络和培训活动。 至少有4次会议对于执行第20/18号决议特别重要。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

64. estas preocupaciones también revistieron carácter prioritario en el programa de la conferencia mundial sobre la justicia de menores en África, organizada en kampala en noviembre de 2011 por el africa child policy forum y defence for children international con apoyo del gobierno de uganda, en la que participó la representante especial.

중국어(간체자)

64. 这些关切也是2011年11月非洲儿童政策论坛和捍卫儿童国际在乌干达政府的支持下召开的非洲儿童司法坎帕拉大会议程上的优先项目,特别代表也参加了会议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dos radionúclidos, el yodo 131 de período corto (con un período de semidesintegración de ocho días) y el cesio 137 de período largo (con un período de semidesintegración de 30 años), revistieron particular importancia debido a la dosis de radiación que provocaron en la población.

중국어(간체자)

在该事故对公众造成的辐射剂量中,有两种特别重要的放射性核素 -- 短寿命的碘-131(半衰期为8天)和长寿命的铯-137(半衰期为30年)。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,842,756 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인