전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ese párrafo rezaba:
该段如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la exposición rezaba como sigue:
这份说明的全文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en su parte pertinente, rezaba:
传单相关部分是这样写的:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el proyecto de resolución rezaba así:
决议草案内容如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
mi hijo lloraba y rezaba toda la noche.
我的儿子不断哭泣,整晚都在祈祷。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el proyecto de resolución rezaba como sigue:
决议草案案文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
57. el comunicado de prensa rezaba como sigue:
57. 新闻稿如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, había un párrafo 12, que rezaba lo siguiente:
此外还有第12段,其内容如下:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
b) el párrafo 2 de la parte dispositiva, que rezaba:
(b) 执行部分第2段:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) en el preámbulo, se incluyó un nuevo párrafo 15 que rezaba:
(a) 序言部分插入新的第15段,案文为:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) se añadió un párrafo decimoséptimo del preámbulo, que rezaba como sigue:
(b) 加入序言部分第十七段,案文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
posteriormente, azerbaiyán se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución, que rezaba como sigue:
其后,阿塞拜疆加入为决议草案提案国。 决议草案案文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
posteriormente, italia y san marino se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, que rezaba como sigue:
其后,意大利和圣马力诺加入为决议草案提案国,决议草案全文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) se insertó un nuevo párrafo del programa después del cuarto párrafo del preámbulo, que rezaba como sigue:
(a) 在目前的序言部分第四段之后,新增加一段,案文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:
desde 1994 se aplica por igual a las mujeres la imposición de trabajar en las obras públicas entre los 15 y 65 años de edad, disposición que antes sólo rezaba para los hombres.
1994年以来,关于15至65岁之间的男性应从事公共工作的规定,已延升至平等地适用于该年龄段的女性。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también se preguntó a la oficial encargada del arsenal si la firma que rezaba en el certificado de entrega proporcionado al grupo por el director general de la policía nacional era la suya, a lo que respondió afirmativamente.
负责军械库的官员还被要求确认其在国家警察总署署长向专家组所提供交货证书上的签字,她按要求照办。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
posteriormente, china, côte d'ivoire, dominica, el salvador y somalia se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución, que rezaba como sigue:
其后,中国、科特迪瓦、多米尼克、萨尔瓦多和索马里加入为决议草案提案国,决议草案全文如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
60. el comandante thégboro y sus hombres terminaron por retirarse y los dirigentes políticos partieron de la universidad en dirección al estadio, donde reinaba un ambiente festivo: la gente rezaba, bailaba y cantaba.
60. 特格博罗司令和他的下属人员最终撤回,政治领导人离开大学走向充满节日气氛的体育场:人们在祷告、跳舞和唱歌。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
"... el comité observa que, tal como la han interpretado las partes, la comunicación no se refiere a la prohibición de la publicación no oficial de libros de texto como rezaba la denuncia original..., que el comité consideró admisible...
".和有关各方的认识相同,委员会注意到,来文与最初申诉的禁止非政府组织出版课本无关.并被委员会认为不可受理.。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다