검색어: sobresalto (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

sobresalto

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

la reacción en las truchas denotaba que estaban bajo los efectos de un narcótico, por ejemplo lentitud o falta de reacción ante situaciones de sobresalto e inapetencia.

중국어(간체자)

这些虹鳟鱼的反应表示其行动处于一种麻醉状态,例如惊吓反应延迟或消失,以及摄食量减少。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

en relación con esta cuestión, se deben garantizar todas las condiciones necesarias para que este proceso se logre sin ningún sobresalto, con plena participación y sin restricciones de ningún tipo, para que el nuevo liderazgo que surja cuente con la legitimidad y la representatividad que las circunstancias exigen para que pueda ser exitoso.

중국어(간체자)

在这方面,应当保障一切必要条件,使该进程在不受严重阻碍的情况下展开,让人们充分参与且不设任何限制,从而所产生的新巴勒斯坦领导人将具备目前环境所需要的合法性和代表性、以便能够取得成功。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

13. observa con preocupación las conclusiones fundamentales de la división de servicios de supervisión y acoge con beneplácito las 15 recomendaciones incluidas en el informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del unfpa realizadas en 2010 (dp/fpa/2011/5), recuerda las decisiones 2006/8, 2006/13, 2007/10, 2007/29, 2008/12, 2008/13, 2011/15, 2011/18, 2010/22 y 2010/26, y solicita al director ejecutivo que: a) mejore la aplicación de un marco de control interno en consonancia con las mejores prácticas reconocidas internacionalmente, teniendo en cuenta la necesidad de coherencia con las normas internacionales de contabilidad del sector público; b) aplique la gestión del riesgo institucional; c) aborde las cuestiones de recursos humanos; d) promueva el uso de una programación basada en datos; e) centre las prioridades de los programas del unfpa, entre otras cosas reduciendo el número de asociados y planes de trabajo en los países, y f) asegure una transición sin sobresaltos a la normas internacionales de contabilidad del sector público;

중국어(간체자)

13. 关切地注意到监督事务司的关键审计结果,欢迎关于人口基金2010年内部审计和监督活动的报告(dp/fpa/2011/5)提出的15项建议,回顾第2006/8、2006/13、2007/10、2007/29、2008/12、2008/13、2011/15、2011/18、2010/22和2010/26号决定,并请执行主任:(a) 根据国际公认最佳做法,更好地落实内部控制框架,同时应考虑到必须遵守国际公共部门会计准则;(b) 实施企业风险管理;(c) 处理人力资源问题;(d) 促进采用循证规划方案的做法;(e) 突出人口基金方案的优先事项,包括减少国家一级合作伙伴和工作计划的数目;(f) 确保平稳地向国际公共部门会计准则过渡;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,786,807,606 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인