검색어: tropezaran (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

tropezaran

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

Él es el que los condujo por los abismos, como a un caballo en el desierto, sin que tropezaran

중국어(간체자)

帶 領 他 們 經 過 深 處 、 如 馬 行 走 曠 野 、 使 他 們 不 至 絆 跌 的 、 在 那 裡 呢

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, seguía preocupando al crc que los hijos de los trabajadores migratorios tropezaran todavía con muchas dificultades para ejercer sus derechos.

중국어(간체자)

但是,儿童权利委员会对移徙工人的子女在享受他们的权利方面仍面临许多困难仍感到关切。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

97. algunas partes sugirieron que se simplificara la estructura técnica del portal del prais para reducir al mínimo el número de países que tropezaran con dificultades para presentar los informes.

중국어(간체자)

97. 有些缔约方建议简化业绩审评和评估制度网络门户的技术架构,以尽可能减少在报告中遇到困难的国家数目。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) fomentar el diálogo entre los estados sobre los logros que alcanzaran y las dificultades con que tropezaran en la aplicación de determinados artículos o partes de la convención; y

중국어(간체자)

(b) 促进各国之间就执行和使用公约某些条款或部分所取得的成功和遇到的挑战开展对话;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

10. el gobierno de los países bajos apoyó la recomendación de que se nombraran asesores especiales del alto comisionado para los derechos humanos que pudieran facilitar una asistencia inestimable a los estados que tropezaran con dificultades en materia de ratificación.

중국어(간체자)

10. 荷兰政府支持关于任命人权事务高级专员特别顾问的建议,特别顾问可以为在批准条约方面有困难的国家提供宝贵的协助。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el apoyo continuado a los sitios réplica del ads y a bases de datos similares era importante, y debería tomarse seriamente en consideración en todos los países en que los científicos y los ingenieros tropezaran con dificultades para acceder a las redes debido a obstáculos causados por las fronteras internacionales.

중국어(간체자)

在某些国家,科学家和工程师因国界阻隔而无法访问这些网络,对所有这些国家来说,继续支持天体物理数据系统镜像站和类似数据库具有重要意义,应当加以认真考虑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

16. los participantes en el curso práctico examinaron las necesidades que debían satisfacer las propuestas de proyectos, quiénes debían ser los asociados en el equipo de ejecución, qué sinergias se procuraría establecer y cómo se podrían superar los obstáculos con que tropezaran los proyectos.

중국어(간체자)

16. 与会者们探讨了项目建议书应该满足那些要求,实施队伍应由哪些人组成,应该寻求哪些协助,以及怎样克服项目中的障碍。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

25. los participantes aceptaron las directrices armonizadas revisadas y recomendaron que los comités empezaran a aplicarlas inmediatamente en forma flexible, que examinaran sus directrices para la presentación de información en informes iniciales y periódicos, y que prepararan la compilación de indicaciones sobre las dificultades con que tropezaran en la aplicación de las directrices.

중국어(간체자)

25. 与会者接受经修正的协调一致准则,并建议各委员会立即开始以灵活的方式采用这些准则,审查其初步和定期报告的现有报告准则,并汇编在执行准则中所遭遇的任何困难。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

destacando que la limitación de opciones de desarrollo para los pequeños territorios no autónomos insulares plantea problemas especiales en la planificación y ejecución del desarrollo sostenible, y que dichos territorios tropezarán con dificultades para solucionar esos problemas si no cuentan con la cooperación y asistencia constantes de los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las naciones unidas,

중국어(간체자)

强调由于小岛屿非自治领土的发展途径很有限,所以在规划和执行可持续发展工作时将出现特殊的挑战,如无联合国系统专门机构和其他组织的不断合作和协助,上述领土在应付这些挑战时将受限制,

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 16
품질:

인적 기여로
7,739,794,334 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인