검색어: versaba (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

versaba

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

el párrafo 41 de ese informe versaba sobre los consultores.

중국어(간체자)

该报告第41段谈到了顾问问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otra propuesta versaba sobre la rotación de la distribución geográfica de los puestos en la mesa.

중국어(간체자)

另一项提议涉及主席团席位按地域分配轮流担任问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

326. una lectura posible era que el párrafo 1 versaba sobre la cuestión del jus ad bellum.

중국어(간체자)

326. 一种可能的理解是,第1款述及诉诸战争权问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otras delegaciones prefirieron no modificar el párrafo, ya que versaba sobre la solución judicial de controversias.

중국어(간체자)

其他代表团更倾向于保留该段,不作任何改动,因为它涉及司法解决争端。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

352. la última parte del informe versaba sobre la determinación de la validez de las reservas y sus consecuencias.

중국어(간체자)

352. 报告的最后部分处理了保留的效力之确定及其后果。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la asociación cartográfica internacional presentó un documento que versaba sobre la evolución de la cartografía y la difusión de los datos geoespaciales.

중국어(간체자)

34. 国际制图协会提出了一份题为 "制图发展和传播地理空间数据的发展 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

93. el relator especial explicó que el proyecto de artículo 18 versaba sobre las excepciones a la regla general enunciada en el artículo 17.

중국어(간체자)

93. 特别报告员解释说,第18条处理第17条中普遍规则的例外。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

61. se preguntó si no convendría aclarar en el título del artículo 27 que esta disposición versaba sobre los peritos designados por el propio tribunal arbitral.

중국어(간체자)

61. 有与会者询问第27条的标题是否应澄清该条所侧重的是由仲裁庭指定的专家。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

162. el relator especial explicó que el proyecto de artículo 6 versaba sobre la cuestión especial de los tratados relativos al motivo para recurrir al conflicto armado.

중국어(간체자)

162. 特别报告员解释说,第6条草案处理了导致诉诸武装冲突的有关条约的特殊情况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"... el proyecto de artículo 7 versaba sobre las categorías de tratados cuyo objeto y fin implicaban necesariamente que continuaran aplicándose durante un conflicto armado.

중국어(간체자)

".第7条草案处理其目的和宗旨包含在武装冲突期间继续实施的必然含义的条约。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

111. se sugirió que el artículo 19 podía considerarse como otra excepción a la norma enunciada en el artículo 17, una excepción que versaba sobre la lesión sufrida directamente por los accionistas.

중국어(간체자)

111. 有人认为,第19条可以视为第17条所载规则的另一个例外---- 它涉及股东受到的直接损害。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

471. el relator especial dijo que, tal como habían subrayado muchos miembros de la comisión, el tema que se estaba examinando versaba sobre la protección diplomática y no sobre la adquisición de la nacionalidad.

중국어(간체자)

471. 特别报告员说,许多委员已经着重指出,审议中的专题涉及外交保护,而不是国籍的取得。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

100. con respecto a la ubicación del párrafo 3 del proyecto de artículo 4, que versaba sobre el supuesto en que un sistema acuífero pudiera quedar destruido para siempre, el relator consideró que podía trasladarse a la parte iv.

중국어(간체자)

100. 关于第4条草案第3款 -- -- 涉及跨界含水层系统遭到永久性损坏的情况 -- -- 的位置问题,他认为可将其放在第四部分。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al respecto, el comité observa que, si bien la queja que fue sometida al tribunal europeo de derechos humanos versaba sobre una presunta discriminación en materia de sucesión de títulos nobiliarios, dicha queja no se refería a la misma persona.

중국어(간체자)

在这方面,委员会注意到,虽然提交欧洲人权法院的申诉涉及所称的继承贵族爵位方面的歧视,但该申诉涉及的不是同一个人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4.5 el estado parte observa que la segunda solicitud del autor versaba exclusivamente sobre sus actividades políticas entre el 25 de marzo y el 14 de julio de 2008 (fecha del último fallo del taf).

중국어(간체자)

4.5 缔约国指出,申诉人第二次庇护申请完全基于2008年3月25日至2008年7月14日(这是联邦法院最后裁决的日期)期间的政治活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

113. al presentar su 12º informe, que versaba sobre el procedimiento relativo a las aceptaciones de las reservas, el relator especial manifestó que ese informe constituía en realidad la segunda parte del 11º informe (a/cn.4/574).

중국어(간체자)

113. 在介绍其关于接受保留的程序的第十二次报告时, 特别报告员说,这份报告实际上构成其第十一次报告(a/cn.4/574)的第二部分。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,808,911 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인