검색어: grąžinamųjų (스페인어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Czech

정보

Spanish

grąžinamųjų

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

체코어

정보

스페인어

kn kodas | aprašymas | grąžinamųjų išmokų dydis |

체코어

oznaka kn | opis | stopnja nadomestila |

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

grąžinamųjų išmokų dydžiai, taikomi reglamento (eb) nr.

체코어

sadzby náhrad uplatniteľné na základné výrobky uvedené v prílohe i k nariadeniu (es) č.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

grąžinamųjų išmokų už pagrindinius produktus, išvardytus reglamento (eb) nr.

체코어

sadzby náhrad uplatniteľné na základné výrobky uvedené v prílohe i k nariadeniu (es) č.1043/2005 a v časti xvi prílohy i k nariadeniu (es) č.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1151/2006 nustatyti grąžinamųjų išmokų dydžiai keičiami kaip nurodyta šiame priede.

체코어

1151/2006 sa týmto upravuje podľa jeho prílohy.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

nesuteikiantis grąžinamųjų išmokų už nugriebto pieno miltelius pagal reglamente (eb) nr.

체코어

o neposkytování náhrad u sušeného odstředěného mléka v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (es) č.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

kn kodas | aprašymas | grąžinamųjų išmokų dydis, išreikštas eur/100 kg |

체코어

kód kn | opis | sadzba náhrady v eur/100 kg |

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

kuriuo nustatomi grąžinamųjų išmokų už pieną ir pieno produktus, eksportuojamus kaip į sutarties i priedą neįtrauktos prekės, dydžiai

체코어

ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha i k zmluve

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1268/2006, nesuteikiantis grąžinamųjų išmokų už nugriebto pieno miltelius pagal reglamente (eb) nr.

체코어

srpna 2006 o neposkytování náhrad u sušeného odstředěného mléka v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (es) č.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nustatantis grąžinamųjų išmokų dydžius, taikomus kai kuriems cukraus sektoriaus produktams, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą

체코어

ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na určité výrobky zo sektoru cukru vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha i k zmluve

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų [4].

체코어

1255/1999, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky [4].

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai už kai kuriuos pieno produktus, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą [1]

체코어

aprila 2006 za nekatere mlečne izdelke, izvožene kot blago, ki ni zajeto v prilogi i k pogodbi [1]

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2200/96 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už vaisius ir daržoves įgyvendinimo taisykles [2], ypač į jo 6 straipsnio 6 dalį,

체코어

2200/96 glede izvoznih nadomestil za sadje in zelenjavo [2], in zlasti člena 6(6) uredbe,

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

kai kuriose naujosiose valstybėse narėse gaminami tam tikros rūšies sūriai atitinka tuos būtinus reikalavimus, tačiau grąžinamosios išmokos už juos nemokamos, nes ta rūšis neįtraukta į šiuo metu galiojančią eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros klasifikavimo sistemą.

체코어

určitý druh sýra vyráběný v některých nových členských státech tyto nezbytné požadavky splňuje, nevyužívá však vývozních náhrad, neboť nespadá do stávajícího klasifikačního systému nomenklatury pro vývozní náhrady.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(2) grąžinamųjų išmokų nomenklatūroje numatyta, kad už sūrius gali būti skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos, jei jie atitinka būtiniausius pieno sausajai medžiagai ir pieno riebalams taikomus reikalavimus.

체코어

(2) podle nomenklatury pro vývozní náhrady jsou pro vývozní náhrady způsobilé sýry, pokud splňují minimální požadavky, pokud jde o mléčnou sušinu a mléčný tuk.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

paraiškų gauti licenciją ir licencijų 15 langelyje pateikiamas produkto aprašymas, 16 langelyje - 12 skaitmenų žemės ūkio produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodas, o 7 langelyje - paskirties šalis.

체코어

zahtevki za dovoljenja in dovoljenja imajo v okencu 15 poimenovanje proizvoda, v okencu 16 12-mestno oznako nomenklature kmetijskega proizvoda za izvozno nadomestilo in v okencu 7 namembno državo.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(4) tačiau kai kurių pieno produktų, eksportuojamų kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą, atveju kyla pavojus, kad įsipareigojimai, prisiimti dėl tų grąžinamųjų išmokų, gali būti rizikingi, kai iš anksto nustatomi dideli grąžinamųjų išmokų dydžiai.

체코어

(4) v prípade určitých mliečnych výrobkov vyvážaných vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha i k zmluve však existuje nebezpečenstvo, že ak sa predbežne stanovia vysoké sadzby náhrad, záväzky prijaté v súvislosti s týmito náhradami môžu byť ohrozené.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,525,459 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인