전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
to
branch
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
są to:
są to:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
otros to
jinÉ ek
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:
temperatura (to):
teplota to:
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
without prejudice to article 28 , participation in target2-ecb is for an indefinite period of time .
without prejudice to article 28 , participation in target2-ecb is for an indefinite period of time .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .
without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main , without prejudice to the competence of the court of justice of the european communities .
any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main , without prejudice to the competence of the court of justice of the european communities .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
as such , when completing this legislative financial statement , and without prejudice to its legibility , an attempt should be made to avoid repeating information contained in the explanatory memorandum .
as such , when completing this legislative financial statement , and without prejudice to its legibility , an attempt should be made to avoid repeating information contained in the explanatory memorandum .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
without prejudice to the competence of the court of justice of the european union , any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of fráncfort am main .»
without prejudice to the competence of the court of justice of the european union , any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main ."
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
without prejudice to the ultimate decision-making powers of the ecb decision-making bodies , the t2s programme board is entrusted with the autonomous performance of clearly defined executive tasks related to the t2s programme .
without prejudice to the ultimate decision-making powers of the ecb decision-making bodies , the t2s programme board is entrusted with the autonomous performance of clearly defined executive tasks related to the t2s programme .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
( in case of luxembourg counterparties : in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , ( luxembourg counterparty ) expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .
( in case of luxembourg counterparties : in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , ( luxembourg counterparty ) expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: