전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
las necesidades y disponibilidades municipales no pueden determinarse en ningún caso en función de criterios que puedan comportar algún tipo de discriminación por motivos religiosos o de convicción .
les necessitats i les disponibilitats municipals no es poden determinar en cap cas en funció de criteris que puguin comportar algun tipus de discriminació per motius religiosos o de convicció .
hay buena fe si la persona que ha llevado a cabo la unión tiene la convicción de que es propietaria de la cosa y no tenía medios racionales para suponer que ésta pertenecía a una tercera persona .
hi ha bona fe si la persona que ha dut a terme la unió té la convicció que és propietària de la cosa i no tenia mitjans racionals per a suposar que aquesta pertanyia a una tercera persona .
si como resultado de análisis funcionales se llegara a la convicción de la necesidad de algún tipo de cesión entre ambas administraciones , ésta podrá pactarse expresamente mediante nuevo convenio .
si com a resultat d ' anàlisis funcionals s ' arribés a la convicció de la necessitat d ' algun tipus de cessió entre ambdues administracions , aquesta es podrà pactar expressament mitjançant nou conveni .
d ) facilitar la asistencia técnica necesaria en materia de informática , asesoramiento lingüístico , depósito de piezas de convicción , bibliotecas y archivos .
d ) facilitar l ' assistència tècnica necessària en matèria d ' informàtica , assessorament lingüístic , dipòsit de peces de convicció , biblioteques i arxius .
2.6 en relación con la gestión del depósito de piezas de convicción , les corresponde la recepción , el registro y la custodia a disposición del órgano judicial correspondiente de las piezas de convicción .
2.6 en relació amb la gestió del dipòsit de peces de convicció , els correspon la recepció , registre i custòdia a disposició de l ' òrgan judicial corresponent , de les peces de convicció .
j ) el acoso en razón de origen racial o étnico , religión o convicción , discapacidad , edad u orientación sexual , al empresario o a las personas que trabajan en la empresa .
j ) l ' assetjament per raó d ' origen racial o ètnic , religió o convicció , discapacitat , edat o orientació sexual , a l ' empresari o a les persones que treballen a l ' empresa .
ella bloggea en sacando la lengua, escribe sobre idiomas, literatura y interacciones en la sociedad, ella tiene la profunda convicción en que cada cultura es única e importante, y el estudio que realiza es un reflejo hacia nosotros mismos.
escriu un bloc a sacando la lengua sobre llengües, literatura i interaccions a la societat, i creu fermament que cada cultura és única i important, i considera que l'estudi de les cultures és com un mirall de la nostra pròpia cultura.
10.1 el alumnado tiene derecho al respeto de sus convicciones religiosas , morales e ideológicas , a la libertad de conciencia y al respeto a su intimidad en relación con aquellas creencias y convicciones .
10.1 l ' alumnat té dret al respecte de les seves conviccions religioses , morals i ideològiques , a la llibertat de consciència i al respecte a la seva intimitat en relació amb aquelles creences i conviccions .