전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
acordaos de la mujer de lot
i tko bude u polju, neka se ne okreæe natrag. sjetite se ene lotove!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"acordaos de esto y tened valor; volved en vosotros, oh transgresores
sjetite se toga i budite ljudi, uzmite to k srcu, otpadnici,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
acordaos para siempre de su pacto--de la palabra que mandó para mil generaciones--
sjeæajte se uvijek njegova saveza, rijeèi koju objavi tisuæi narataja;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no está aquí; más bien, ha resucitado. acordaos de lo que os habló cuando estaba aún en galilea
nije ovdje, nego uskrsnu! sjetite se kako vam je govorio dok je jo bio u galileji:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"acordaos de la ley de mi siervo moisés, a quien encargué en horeb leyes y decretos para todo israel
Ïîìíåòå çàêîíà íà ñëóãàòà ìè Ìîèñåÿ, Êîéòî ìó çàïîâÿäàõ â Õîðèâ çà öåëèÿ Èçðàèë, Ñèðå÷, ïîâåëåíèÿòà è ñúäáèòå.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
acordaos de los presos, como si estuvieseis en cadenas junto con ellos; y de los afligidos, puesto que también vosotros estáis en el cuerpo
sjeæajte se uznika kao suuznici; zlostavljanih - ta i sami ste u tijelu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
acordaos de las cosas del pasado que son desde la antigüedad, porque yo soy dios, y no hay otro. yo soy dios, y no hay nadie semejante a mí
sjetite se prolosti pradavne: ja sam bog i nema drugoga; bog, nitko mi slièan nije!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
los que escapasteis de la espada, ¡marchaos; no os detengáis! acordaos de jehovah desde lejos, y esté jerusalén en vuestra memoria
vi to umakoste maèu, idite, ne ostajte ovdje. spominjite se jahve u zemlji dalekoj, i neka vam jeruzalem bude na srcu:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
--acordaos de lo que os mandó moisés, siervo de jehovah, diciendo: "jehovah vuestro dios os ha dado reposo y os ha dado esta tierra
"sjetite se onoga to vam je zapovjedio mojsije, sluga jahvin, kada vam je rekao: 'jahve, bog va, hoæe da poèinete i daje vam ovu zemlju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
--hablad, por favor, a oídos de todos los señores de siquem: "¿qué es mejor para vosotros: que todos los setenta hijos de jerobaal os gobiernen, o que un solo hombre os gobierne? acordaos de que yo soy hueso vuestro y carne vuestra.
"upitajte sve ekemske graðane: to vam je bolje - da nad vama vlada sedamdeset ljudi, svi sinovi jerubaalovi, ili jedan èovjek? sjetite se da sam ja od vaeg mesa i vaih kostiju!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다