전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pero cuando el pueblo de la tierra entre a la presencia de jehovah en las solemnidades, el que entre a adorar por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte. no volverá por la puerta por la cual entró, sino que saldrá por la del frente
‹‹ ‹Ülke halkı bayramlarda rabbin önüne geldiğinde, tapınmak için kuzey kapısından giren güney kapısından çıkacak, güney kapısından giren kuzey kapısından çıkacak. hiç kimse girdiği kapıdan çıkmayacak. herkes girdiği kapının karşısındaki kapıdan çıkacak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"en las fiestas y en las solemnidades, la ofrenda vegetal será de un efa por cada novillo, y un efa por cada carnero; pero con los corderos hará según su voluntad. y por cada efa, un hin de aceite
‹‹ ‹bayramlarda ve kutsal günlerde boğa ve koç için tahıl sunusu olarak birer efa tahıl verecek; kuzular için verebileceği kadar tahıl sağlayabilir. her efa tahıl için bir hin zeytinyağı verecek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다