검색어: gue ase (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

gue ase

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

ase

포르투갈어

adaptive server enterprise

마지막 업데이트: 2013-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

f ase iii vc

포르투갈어

fase iii vc

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

a ablação de ase

포르투갈어

para ablacao para ase

마지막 업데이트: 2013-10-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

que bueno y que ase

포르투갈어

good and what

마지막 업데이트: 2020-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

aspecto de velosulin y contenido del env ase

포르투갈어

27 qual o aspecto de velosulin e conteúdo da embalagem

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

a2 = 0,075 · ase dará con 1 decimal.

포르투갈어

a2 = 0,075 · aÉ dada com um decimal.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

- env ase de 50 viales de polvo mas 50 viales de líquido

포르투갈어

- embalagem de 50 frascos para injectáveis com o pó e 50 frascos para injectáveis com o líquido

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

los estados miembros velarán para que se adopte una decisión motivada sobre cada una de dichas solicitudes y para gue se comunique al solicitante en un plazo de 90 días desde la recepción.

포르투갈어

os estados-membros devem assegurar a adopção de uma decisão fundamentada respeitante a qualquer pedido nesse sentido, bem como a sua comunicação ao requerente, no prazo de noventa dias.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

iii ) se emiten conforme a condiciones equivalentes a las establecidas en el presente reglamento que ase ­ guren la debida integridad e independencia de la actividad calificadora ;

포르투갈어

( iii ) sejam emitidas em condições equivalentes às previstas no presente regulamento e constituam garantia sufici ­ ente da independência e integridade das actividades de notação de crédito ;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

en los locales de trabajo y en los aseos, los grifos no deberán poder accionarse con los manos.

포르투갈어

nas salas de trabalho e nos lavabos, as torneiras não devem poder ser accionadas com a mão.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,760,808,694 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인