전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a čas skladovateľnosti.
in de gebruiksaanwijzing voor het toevoegingsmiddel en het voormengsel de opslagtemperatuur en de houdbaarheid vermelden.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
tieto záznamy sa musia uchovávať minimálne počas skladovateľnosti daných produktov a musia byť k dispozícii príslušnému orgánu.
deze registers moeten ter beschikking van de bevoegde instantie worden gehouden gedurende een periode die ten minste even lang is als de conserveringsperiode van het product.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
3. prevádzkovateľ potravinárskeho podniku je povinný opatriť záznamy o teplote dátumom a uchovávať ich najmenej počas jedného roka, alebo aj dlhšie, podľa charakteru a skladovateľnosti rýchlozmrazených potravín.
3. de temperatuurregistratie wordt door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf gedateerd en gedurende minstens één jaar, of langer bewaard rekening houdend met de aard en de houdbaarheid van de diepvriesproducten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zber je ručný a dochádza k nemu až po začiatku septembra, keď rastlina hynie prirodzene. hľuzy sa odtrhávajú veľmi opatrne po dvoch týždňoch od prirodzeného uhynutia rastliny, aby sa uľahčilo primerané dozretie kože zemiaka, čím sa týmto spôsobom zabráni zníženiu jej kvality, zvýši sa jej odolnosť voči možným poškodeniam pri balení a takisto sa zvýši jej prirodzená schopnosť skladovateľnosti.
de aardappelen worden niet eerder dan begin september, wanneer de plant op natuurlijke wijze afsterft, zorgvuldig met de hand geoogst. er wordt met de oogst gewacht tot twee weken na het afsterven van de plant om de schil van de aardappel goed te laten rijpen en op die manier te voorkomen dat er kwaliteit verloren gaat en te zorgen dat de aardappel bestand is tegen mogelijke schokken tijdens het verpakken, en ook om het vermogen tot natuurlijke conservering te vergroten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: