전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
frau brandt
frau brandt
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
willy brandt kľačí vo varšave.
der kniefall willy brandts in warschau.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tento rozsudok bol oznámený podniku brandt italia 15. septembra 2008.
dieses urteil war brandt italia am 15. september 2008 zugestellt worden.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deutschland, Österreich ipsen pharma gmbh willy-brandt-str.3
deutschland, Österreich ipsen pharma gmbh willy-brandt-str.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
„spoločne za mierovú, stabilnú a prosperujúcu európu“willy brandt
„gemeinsam für ein europa in frieden, wohlstand und stabilität“ willy brandt
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
11 ( smerom na fechenheim ) na zastávku willy-brandt-platz .
straßenbahn linie 11 ( richtung fechenheim ) bis willy-brandt-platz .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisia preto nemôže vyhodnotiť individuálny prípad predaja spoločnosti ocean spa spoločnosti brandt italia samostatne.
die kommission kann aus diesem grund den verkauf der ocean spa an brandt italia nicht als einzelfall bewerten.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cena, ktorú ponúkal podnik brandt italia za príslušné aktíva, predstavovala 10 mil. eur.
für diese vermögenswerte bot brandt italia 10 mio. eur.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisia preto nemôže dospieť k záveru, že predaj brandt components má reálny vplyv na trh s veľkými domácimi elektrospotrebičmi.
die kommission kann daher nicht den schluss ziehen, dass die veräußerung von brandt components sich tatsächlich auf den markt für haushaltsgroßgeräte auswirken wird.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( smerom na preungesheim ) na zastávku willy-brandt-platz , alebo električkou č .
preungesheim ) bis willy-brandt-platz ( eine station ) oder
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podľa talianskych orgánov spoločnosť brandt odkúpila ocean spa za trhovú cenu bez toho, že by využila akúkoľvek priamu ekonomickú výhodu v rámci posudzovaného režimu.
brandt habe das unternehmen ocean spa zum marktpreis erworben, ohne in den genuss irgendeines direkten wirtschaftlichen vorteils im rahmen der fraglichen regelung zu kommen.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podnik fagorbrandt sa domnieva, že výška vrátenej talianskej pomoci zo strany brandt italia by mala predstavovať menej ako 200000 eur.
nach einer schätzung von fagorbrandt wird der von brandt italia zurückzuzahlende teil der italienischen beihilfe wahrscheinlich weniger als 200000 eur betragen.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
brandt italia, talianska dcérska spoločnosť podniku fagorbrandt, nevrátila časť pomoci, ktorú jej poskytli talianske orgány, ešte ani 21. októbra 2008.
am 21. oktober 2008 hatte brandt italia, die italienische tochtergesellschaft von fagorbrandt, einen teil der von italien gewährten beihilfe noch nicht zurückgezahlt.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na tento účel komisia poznamenáva, že rozsudok súdu prvého stupňa v brescii z 8. júla 2008 zaviazal podnik brandt italia na vrátenie 8890878,02 eur.
in diesem zusammenhang stellt die kommission fest, dass das gericht in brescia in seinem urteil vom 8. juli 2008 brandt italia zur rückzahlung von 8890878,02 eur verurteilt hat.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na základe týchto informácií je komisia teda povinná určiť výšku pomoci, ktorú musí podnik brandt italia/fagorbrandt vrátiť a ktorú bolo možné primerane odhadnúť k 21. októbru 2008.
anhand dieser informationen muss die kommission den von brandt italia/fagorbrandt zurückzuzahlenden beihilfebetrag ermitteln, so wie dies nach vernünftigem ermessen am 21. oktober 2008 möglich war.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
francúzske orgány sa preto domnievali, že zostatok, ktorý má podnik brandt italia/fagorbrandt ešte uhradiť, predstavuje sumu 124283 eur a že k tejto sume treba pripočítať úroky.
nach auffassung frankreichs betrug der saldo zulasten von brandt italia/fagorbrandt daher 124283 eur zuzüglich zinsen.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(14) listom z 22. decembra 2003 predložilo taliansko svoje pripomienky. talianske orgány poukázali na skutočnosť, že počas celej doby trvania režimu bol iba jeden podnik postúpený spôsobmi stanovenými režimom, konkrétne ocean spa vo verolanuova (brescia), ktorý bol odpredaný spoločnosti brandt italia spa. podľa talianskych orgánov spoločnosť brandt odkúpila ocean spa za trhovú cenu bez toho, že by využila akúkoľvek priamu ekonomickú výhodu v rámci posudzovaného režimu.
(14) italien hat sich mit schreiben vom 22. dezember 2003 zur sache geäußert. danach sei für die gesamte dauer der regelung nur ein unternehmen nach den modalitäten der regelung veräußert worden, und zwar ocean spa, verolanuova (bs), das an die brandt italia spa verkauft wurde. brandt habe das unternehmen ocean spa zum marktpreis erworben, ohne in den genuss irgendeines direkten wirtschaftlichen vorteils im rahmen der fraglichen regelung zu kommen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: