전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
potvrdzujeme, že
wir versichern, dass
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:
potvrdzujeme, že:
hiermit erkläre ich, dass
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
tÝmto potvrdzujeme, Že:
wir versichern, dass
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
tieto závery opätovne potvrdzujeme.
wir bekräftigen hiermit diese schlussfolgerungen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
potvrdzujeme, že sme dostali informácie uvedené v tabuľke 10.
bestätigen wir den empfang der in feld 10 enthaltenen informationen.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
potvrdzujeme, že je nevyhnutné prelomiť začarovaný kruh medzi bankami a štátmi.
wir bekräftigen, dass es von ausschlaggebender bedeutung ist, den teufelskreis zwischen banken und staatsanleihen zu durchbrechen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
v dôsledku toho potvrdzujeme, že žiadateľ by sa mal považovať za nového vývozcu.
er sollte folglich als neuer ausführer angesehen werden.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
z našej strany potvrdzujeme svoje záväzky, pokiaľ ide o európsku budúcnosť celého regiónu.
wir bekräftigen unsererseits unsere zusagen in bezug auf die europäische perspektive der gesamten region.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
opätovne potvrdzujeme svoj záväzok zabezpečovať, aby dodržiavaniu ľudských práv patrilo ústredné miesto v našich činnostiach.
wir bekräftigen unsere entschlossenheit, dafür sorge zu tragen, dass die achtung der grundrechte im mittelpunkt unserer aktivitäten steht.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
opätovne potvrdzujeme, že sme odhodlaní zachovať hospodársku a menovú úniu a postaviť ju na pevnejšie základy pre budúcnosť.
wir bekräftigen unsere entschlossenheit, die wwu zu erhalten und für die zukunft auf eine solidere grundlage zu stellen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
dnes takisto potvrdzujeme posun v našich vzťahoch s rozvíjajúcimi sa krajinami a zameranie pomoci na najchudobnejšie krajiny.“
darüber hinaus können wir heute bestätigen, dass sich unsere beziehungen zu den schwellenländern verändert haben und wir die hilfe auf die ärmsten länder konzentrieren.“
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
potvrdzujeme náš názor na postavenie jeruzalema a opätovne vyzývame všetky zúčastnené strany, aby upustili od provokatívnych jednostranných krokov a násilia.
wir bekräftigen unsere auffassung zum status von jerusalem und fordern erneut alle parteien auf, von provozierenden einseitigen handlungen und gewalttätigkeiten abstand zu nehmen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
potvrdzujeme, že pozastavenie alebo zrušenie nároku na dávky, ktoré bolo oznámené v tabuľke 4, nadobudne účinnosť dňa …
wir bestätigen das ruhen /den wegfall des leistungsanspruchs (entsprechende mitteilung in feld 4) wirksam ab dem ….…
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
opätovne potvrdzujeme naše kolektívne odhodlanie zabezpečiť fiškálnu udržateľnosť, a to aj urýchlením plánov na fiškálnu konsolidáciu tam, kde je to potrebné;
wir bekräftigen unsere gemeinsame entschlossenheit, die tragfähigkeit der öffentlichen finanzen sicherzustellen, unter anderem indem die geplante konsolidierung der staatshaushalte beschleunigt wird, wo dies gerechtfertigt ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
týmto potvrdzujeme, že dokumenty pripojené k tomuto oznámeniu obsahujú všetky relevantné informácie v súlade so smernicou 2009/65/es.
wir bestätigen hiermit, dass die diesem anzeigeschreiben beigefügten dokumente alle in der richtlinie 2009/65/eg vorgesehenen relevanten informationen enthalten.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
opätovne potvrdzujeme svoj osobný a kolektívny záväzok v prospech európy bez nerovností medzi ženami a mužmi, ktorá ponúka lepší život a udržateľnú budúcnosť pre všetkých.
wir bekräftigen unser individuelles und kollektives engagement für ein europa der gleichstellung von frauen und männern, das ein besseres leben und eine nachhaltige zukunft für alle bietet.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
potvrdzujeme, že kým nebude k dispozícii ems, finančnú pomoc poskytne enfs, pričom táto pomoc sa potom prenesie na ems, a to bez toho, aby získal prednostné postavenie.
wir bekräftigen, dass die finanzielle unterstützung über die europäische finanzstabilisierungsfazilität (efsf) bereitgestellt wird, bis der europäische stabilitätsmechanismus (esm) zur verfügung steht, und dass sie dann auf den esm übertragen wird, ohne den status der vorrangigkeit zu erhalten.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
v dôsledku toho potvrdzujeme, že žiadateľ by sa mal považovať za nového vývozcu. komisia preto v súlade s článkom 20 základného nariadenia skúmala, či by sa mohlo pre tohto žiadateľa stanoviť individuálne vyrovnávacie clo.
er sollte folglich als neuer ausführer angesehen werden. daher prüfte die kommission im einklang mit artikel 20 der grundverordnung, ob für den antragsteller ein individueller ausgleichszoll ermittelt werden könnte.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
opätovne potvrdzujeme svoj záväzok zabezpečovať plnú realizáciu potenciálu žien a plné využitie ich schopností, podporovať lepšiu rodovú vyváženosť na trhu práce a zvýšiť počet kvalitných pracovných miest pre ženy.
wir bekräftigen unser engagement, die vollständige ausschöpfung des potenzials von frauen und die umfassende nutzung ihrer fähigkeiten zu gewährleisten und so eine bessere geschlechterverteilung auf dem arbeitsmarkt und eine größere zahl hochwertiger arbeitsplätze für frauen zu ermöglichen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
9. opätovne potvrdzujeme náš záväzok podporovať súdržnosť politík rozvoja pri zabezpečení toho, že eÚ zváži ciele rozvojovej spolupráce vo všetkých politikách, ktoré vykonáva a ktoré môžu ovplyvniť rozvojové krajiny, a že tieto politiky podporujú rozvojové ciele.
9. wir bekräftigen unsere zusage, für politikkohärenz im interesse der entwicklung einzutreten, indem wir gewährleisten, dass die eu die ziele der entwicklungszusammenarbeit in all ihren politikfeldern, die die entwicklungsländer berühren können, berücksichtigt und dass ihre jeweilige politik die entwicklungsziele fördert.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: