검색어: podmienenosť (슬로바키아어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

루마니아어

정보

슬로바키아어

podmienenosť

루마니아어

condiționalitate

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

podmienenosť finančnej pomoci spoločenstva a zníženie výlovu

루마니아어

condiţionare ajutoarelor financiare comunitare şi reducerea efortului de pescuit

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

voči všetkým kandidátskym a potenciálnym kandidátskym krajinám sa uplatňuje prísna podmienenosť.

루마니아어

Ţărilor candidate şi potenţial candidate li se aplică o serie de condiţii riguroase.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

hlavnými cieľmi je maximalizovať synergické efekty a zaistiť primerané zdieľanie rizika a logickú podmienenosť sektorov a projektov.

루마니아어

principalele obiective sunt maximizarea sinergiilor, asigurarea împărţirii rezonabile a riscurilor și stabilirea unui raport de dependenţă coerentă între sector și proiect.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

tieto rokovania sa uskutočnili v súlade s rámcom rokovaní, ktorý stanovuje prísnu podmienenosť vo fáze otvárania a uzatvárania kapitol.

루마니아어

aceste negocieri s-au desfășurat în conformitate cu cadrul de negociere, care prevede condiții stricte în fazele de deschidere și închidere a capitolelor.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

prísna podmienenosť, z ktorej vychádzajú stabilizačné mechanizmy vytvorené počas roka, predpokladá, že prijímajúce členské štáty na seba v plnej miere preberú úlohu pri náprave stavu svojich verejných financií a zavádzaní reforiem, vďaka ktorým opäť dosiahnu ich rovnováhu.

루마니아어

condiţiile drastice atașate mecanismului de stabilizare creat în 2010 pornesc de la ipoteza că statele membre beneficiare își asumă integral rolul limitând cheltuielile publice și realizând reformele necesare reechilibrării finanţelor publice.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

%quot%keďže v súvislosti s plnením podmienok hospodárskej konvergencie stanovenej v článku 104 zmluvy a v súvislosti s nutnosťou riadneho hospodárenia so štátnym schodkom by malo byť zavedené ustanovenie o forme podmienenosti pri poskytovaní finančnej pomoci; keďže je v tejto súvislosti nutné rovnako hodnotiť plnenie záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy s patričným zohľadnením usmernení prijatých v rezolúcii európskej rady zo 17. júna 1997 o pakte stability a rastu(*) a keďže pojem nadmerného schodku je potrebné vykladať vo svetle tejto rezolúcie; keďže makroekonomická podmienenosť by sa mala stanoviť pre každý účastnícky členský štát s ohľadom na zodpovednosť daného členského štátu v súvislosti so stabilitou eura;

루마니아어

"întrucât ar trebui să se prevadă, în coroborare cu îndeplinirea condiţiilor de convergenţă economică stabilite la art. 104 din tratat şi cu necesitatea unei gestiuni sănătoase a deficitului public, o formă de condiţionalitate pentru acordarea de asistenţă financiară; întrucât, în acest context, trebuie evaluată, de asemenea, respectarea obligaţiilor ce decurg din tratat, ţinându-se seama în mod corespunzător de liniile directoare adoptate în rezoluţia consiliului european din 17 iunie 1997 privind pactul de stabilitate şi dezvoltare(*) şi întrucât conceptul de deficit excesiv trebuie interpretat în lumina rezoluţiei menţionate; întrucât, în cazul fiecărui stat membru participant, condiţionalitatea macroeconomică ar trebuie evaluată ţinând seama de responsabilităţile statului membru respectiv cu privire la stabilitatea monedei euro;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,761,794,724 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인