전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
po zohľadnení prípadov alergických reakcií pri veľmi nízkych dávkach výbor jecfa odporučil, aby denný príjem benzylpenicilínu v potrave bol pokiaľ možno čo najnižší, v každom prípade menej ako 30 µg pôvodného lieku na osobu.
med vetskap om fall av allergiska reaktioner vid mycket låga doser, rekommenderade jecfa att det dagliga intaget av benzylpenicillin från livsmedel skulle hållas så lågt som möjligt och i varje fall ligga under 30 µg modersubstans per person.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
výbor jecfa, vedomý si prípadov alergických reakcií pri veľmi nízkych dávkach lieku, odporučil, aby denný príjem benzylpenicilínu z potravy bol pokiaľ možno najnižší, a v každom prípade na úrovni nižšej ako je 30 µg pôvodného lieku na osobu.
med vetskap om fall av allergiska reaktioner vid mycket låga doser, rekommenderade jecfa att det dagliga intaget av benzylpenicillin från livsmedel skulle hållas så lågt som möjligt och i varje fall under 30 µg modersubstans per person.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
odvodnenie ’), laxatíva (napr. ricínový olej), kortikosteroidy (napr. prednisón), acth (hormón), amfotericín (liek proti plesniam), karbenoxolón (používal sa na liečbu vredov v ústach), sodná soľ benzylpenicilínu (antibiotikum), kyselina salicylová a jej deriváty
(vätskedrivande läkemedel) laxermedel (t ex ricinolja), kortikosteroider (t ex prednison), acth (ett hormon), amfotericin (ett svampdödande medel), carbenoxolone (används vid behandling av munsår), penicillin- g- natrium (ett antibiotikum), salicylsyra och derivat 70
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질: