전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
komisia v tejto súvislosti upozorňovala na to, že trh televízneho vysielania v spojenom kráľovstve je jeden z najkonkurenčnejších v európe a že 25 % prevádzkovateľov televízneho vysielania pôsobiacich v tejto oblasti je držiteľom licencie v spojenom kráľovstve. 15
la comisión indicaba también, en este contexto, que, en el reino unido, el mercado de la teledifusión es uno de los más competitivos de europa y que el 25 % de los organismos de radiodifusión televisiva que operan en el sector poseen una licencia en el reino unido. 15
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
v danom prípade komisia v súvislosti so svojou námietkou neprípustnosti žaloby podanej spoločnosťou infront tvrdí, že televízny trh v spojenom kráľovstve je jedným z najkonkurenčnejších v európe a že 25 % prevádzkovateľov televízneho vysielania je držiteľom licencie v tomto členskom štáte.
en el presente asunto, la comisión ha mantenido en el marco de su excepción de inadmisibilidad del recurso interpuesto por infront que el mercado de la televisión en el reino unido es uno de los más competitivos de europa y que el 25 % de los organismos de radiodifusión televisiva tienen una licencia en ese estado miembro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
okrem toho, aj keď sa samotný dovoz formou zušľachťovania výrobku v krajine dovozcu nepredáva v spoločenstve, dopad cien takéhoto dovozu sa pociťuje na trhu prostredníctvom aktivít dovozcov a formulátorov, ktorí sa snažia získať výrobky pre zásobovanie spoločenstva a uspokojovanie dopytu na vývoz pri najkonkurenčnejších dostupných cenách.
por otra parte, aunque las importaciones en régimen de perfeccionamiento activo no se venden en la comunidad, el efecto de los precios de estas importaciones es percibido en el mercado a través de la actuación de los importadores/formuladores que buscan obtener productos para atender a las demandas comunitarias y de exportación a los precios más competitivos disponibles.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질: