전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
informácie dostupné pre neúčastníkov
information available to non-participants
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Účastníci v tejto súvislosti vyzývajú neúčastníkov, aby nadviazali dialóg o podmienkach pristúpenia k dohovoru asu.
in this context the participants invite non-participants to enter into a dialogue with them regarding the conditions of joining the asu.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Účastníci vyzývajú neúčastníkov, ktorí rozvíjajú kapacity na výrobu civilných lietadiel, aby uplatňovali pravidlá tohto sektorového dohovoru.
the participants encourage non-participants that are developing a manufacturing capacity for civil aircraft to apply the disciplines of this sector understanding.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
zúčastnené štáty podnecujú neúčastníkov tejto dohody, aby sa stali jej účastníkmi a aby prijímali zákony a predpisy v súlade s jej ustanoveniami.
states parties shall encourage non-parties to this agreement to become parties thereto and to adopt laws and regulations consistent with its provisions.
tieto postupy musia byť v súlade s týmto článkom a základnými postupmi, uvedenými v článku 22, a nesmú diskriminovať nečlenov organizácie alebo neúčastníkov dohody.
such procedures shall be consistent with this article and the basic procedures set out in article 22 and shall not discriminate against non-members of the organisation or non-participants in the arrangement.
zúčastnené štáty prijmú opatrenia v súlade s touto dohodou a medzinárodným právom, aby zabránili činnostiam plavidiel, plaviacich sa pod vlajkou neúčastníkov, ktoré znižujú účinné uplatňovanie tejto dohody.
states parties shall take measures consistent with this agreement and international law to deter the activities of vessels flying the flag of non-parties which undermine the effective implementation of this agreement.