인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
overiť, že sa vykonali nápravné kroky, a
verify that corrective action has been taken; and
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
overiť, že adaptér je odolný voči magnetickým poliam.
check that the adaptor is immune to magnetic fields.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
overiť, že snímač pohybu je odolný voči magnetickému poľu.
check that the motion sensor is immune to magnetic field.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
buď [vyšetrené s cieľom overiť, že sú bez kliešťov;]
either (examined to verify that they were tick-free;)
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
musí sa overiť, že pohyblivá ručička správne zaznamená toto meranie.
a check shall be made to ensure that the mobile index records this measurement.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
výrobcovia si musia overiť, že nákupcovia, ktorým dodávajú, sú schválení.
producers shall ensure that purchasers to whom they deliver are approved.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
buď [vyšetrené s cieľom overiť, že nie sú napadnuté kliešťami,]
either [examined to verify that they were tick-free,]
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
s cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, že držiteľ povolenia preukáže prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy ii k danej smernici.
in order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the member states, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of annex ii to that directive.
v záujme predchádzania ďalším ťažkostiam sa preto zdá byť potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, že držiteľ povolenia preukáže prístup k dokumentácii, ktorá spĺňa požiadavky prílohy ii k uvedenej smernici.
in order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the member states, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of annex ii to that directive.
na základe informácií, ktoré poskytli španielske orgány, mohla komisia overiť, že zníženie tejto výrobnej kapacity bolo skutočne dosiahnuté.
based on the information provided by the spanish authorities, the commission has been able to check that the reduction of this production capacity has indeed been achieved.
doložka pre riadenie letovej prevádzky (air), ktorá uvádza, že držiteľ preukazu spôsobilosti je spôsobilý riadiť letovú prevádzku,
the air control (air) endorsement, which shall indicate that the holder of the licence is competent to provide air control;
doložka pre riadenie letovej prevádzky (air), ktorá uvádza, že držiteľ preukazu spôsobilosti je spôsobilý riadiť letovú prevádzku;
the air control endorsement (air), which shall indicate that the holder of the licence is competent to provide air control;