전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nadriadenými podielovými listami, ktoré emitujú francúzske fondy fonds communs de titrisation alebo rovnocenné subjekty, ktoré sa zaoberajú sekuritizáciou a riadia sa právom členského štátu sekuritizujúceho expozície voči nehnuteľnému majetku určenému na bývanie.
senior units issued by french fonds communs de titrisation or equivalent securitisation entities governed by the laws of a member state securitising residential property exposures.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
úvermi zabezpečenými kolaterálom vo forme obytnej nehnuteľnosti alebo podielmi vo fínskych bytových podnikoch podľa bodu 46 až do výšky nižšej hodnoty spomedzi hodnôt istín záložných práv spolu so všetkými prednostnými záložnými právami a 80 % hodnoty založených nehnuteľností alebo podielmi v prvom rade emitovanými francúzskymi fondmi fonds communs de créances alebo rovnocennými subjektmi zaoberajúcimi sa sekuritizáciou a riadiacimi sa právom členského štátu sekuritizujúceho expozície voči obytným nehnuteľnostiam.
loans secured by residential real estate or shares in finnish residential housing companies as referred to in point 46 up to the lesser of the principal amount of the liens that are combined with any prior liens and 80 % of the value of the pledged properties or by senior units issued by french fonds communs de créances or by equivalent securitisation entities governed by the laws of a member state securitising residential real estate exposures.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: