전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
povaha trhu a príslušných podnikov viedli k výskytu daňových podvodov, ktoré správca dane môže len ťažko kontrolovať.
the nature of the market and the businesses involved has given rise to tax fraud which the tax authorities have found difficult to control.
každá zdaniteľná osoba musí viesť dostatočne podrobné účtovníctvo, aby sa mohla uplatniť dph a aby správca dane mohol jej uplatnenie preveriť.
every taxable person shall keep accounts in sufficient detail for vat to be applied and its application checked by the tax authorities.
ak je daňový základ vo forme dohodnutej protihodnoty nižší než bežná cena na trhu, nie je nahradený bežnou cenou, ale naopak správca dane môže predpokladať existenciu podvodu s prenesením dôkazného bremena.
the taxable amount, based on the agreed consideration, if lower than the normal value, must not be substituted by the latter, but tax authorities may infer the existence of fraud by reversing the burden of proof.
„daňová povinnosť“ vzniká, keď sa správca dane stane v danom momente oprávneným podľa zákona požadovať daň od osoby povinnej túto daň zaplatiť, odhliadnuc od toho, že čas platby sa môže odložiť.
vat shall become ‘chargeable’ when the tax authority becomes entitled under the law, at a given moment, to claim the tax from the person liable to pay, even though the time of payment may be deferred.
príslušný správca dane len čiastočne vyhovel tejto žiadosti, pričom si vybral za základ výpočtu sumu 593 076 nlg, čiže uvedenú sumu 735 320 nlg zníženú o nemeckú daň (132 339 nlg) a portugalskú daň (9 905 nlg), a stanovil výšku kompenzácie na 418 013 nlg.
the competent tax authority allowed that application only in part, taking nlg 593 076 — namely that sum of nlg 735 320, less the german and portuguese taxation (nlg 132 339 and nlg 9 905 respectively) — as a basis for the calculation, and fixed the amount of the concession at nlg 418 013.